Тереза Ромейн - Исполнение желаний

Здесь есть возможность читать онлайн «Тереза Ромейн - Исполнение желаний» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Исполнение желаний: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исполнение желаний»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Александр Эджуэйр, граф Хавьер, – лондонский великосветский кутила и мот, знаменитый своими дикими выходками. Однако пригласить безупречную старую деву Луизу Оливер на одно из своих празднеств, посещаемых только отъявленными повесами и их подругами-куртизанками, – пожалуй, слишком даже для него. Но, к изумлению графа, Луиза не только принимает предложение, а буквально на глазах превращается из безнадежно скучного «синего чулка» в прелестную, дерзкую и остроумную соблазнительницу, ведущую с заинтригованным Хавьером весьма рискованную игру…

Исполнение желаний — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исполнение желаний», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре после того, как Хавьер и Локвуд покинули библиотеку, Луиза достала старинную книгу из потайного шкафчика под окном и взяла с собой. В спальне растянувшись на кровати, застеленной красным шелковым покрывалом, она принялась читать скандальные откровения Фанни Хилл.

А почему бы нет? Новые знания никогда не помешают, какой бы области они ни касались.

Чего Луиза никак не могла предположить, так это то, что повествование о превращении деревенской девушки в куртизанку окажется настолько информативным. Словарный запас этой дамы был столь же колоритен, как и ее поведение. Луиза никогда не слышала о «бальзамических впрыскиваниях», впрочем, из контекста она легко догадалась, о чем именно шла речь.

Надо сказать, что книжка была перенасыщена подобными «впрыскиваниями» и «выбросами» тоже. Самое удивительное, что все это цветистое изобилие не отвратило Луизу от чтения: напротив, ей хотелось узнать еще больше нового.

Интересно, Алекс тоже практикует эти «впрыскивания»?

Глупый вопрос. Разумеется. Если верить слухам, он практикует их со всеми куртизанками и вдовами Лондона, а так же с изрядным числом замужних дам и теми, кто считается девственницами.

Но стоит ли верить слухам?

Стоило лишь вспомнить, как граф беспомощно щурился, пытаясь разобрать закодированный текст, чтобы заподозрить, что Хавьер не тот, кем хочет казаться. Или не тот, кем его предпочитают считать другие?

Противоречивые впечатления о нем подстегивали ее любопытство. Луиза убеждала себя, что интерес этот чисто умозрительный: действительно, как можно охарактеризовать человека, в котором уживается интерес к шифрованию и неприличным книжкам? Но, сдавшись, Луиза призналась себе в том, что Хавьер интересует ее не только с познавательной точки зрения. И мысли о нем лишь разжигают в ней желание, и щеки ее горят точно так же, как они горели во время чтения «Фанни Хилл».

Размышления Луизы прервала леди Ирвинг, бесцеремонно, без стука, вошедшая в спальню.

– Добрый день, тетя Эстелла, – сказала Луиза, отложив в сторону книгу. Стараясь ничем не выдать своего возбуждения, она вежливо спросила: – Могу я вам быть чем-нибудь полезна? Помочь вам переодеться к ужину?

Графиня дважды прошлась по комнате, прежде чем опустилась в кресло напротив камина.

– У меня на этот случай есть горничная, но все равно, спасибо за предложение. – Вытянув ноги к очагу, леди Ирвинг добавила: – Но не могу не заметить: леди не пристало предлагать свои услуги другой леди.

– Тогда, надо полагать, вы зашли, чтобы дать мне совет.

Леди Ирвинг сбросила красные туфли на ковер и удовлетворенно вздохнула.

– Как все же приятно погреть ноги у хорошо протопленного камина. Надо отдать должное лорду Хавьеру: он заботится о комфорте своих гостей. Ему не откажешь и в предусмотрительности, если он никогда не знает заранее, которая из спален ему понадобится следующей ночью. Верно?

– Вам виднее, тетя. – Луиза потерла плечи – ей, в отличие от леди Ирвинг, было зябко. – Но я уверена в том, что вы не это хотели мне сказать.

Леди Ирвинг метнула на племянницу быстрый взгляд.

– Дай мне передохнуть, юная леди. Я не так молода, как раньше, хотя, если ты мне это скажешь, я отрежу тебе язык.

– Никто не становится моложе день ото дня. Такова природа вещей. Время не течет вспять.

Время – ее ставка в игре. И тут же в памяти всплыла другая ставка – десять фунтов, которые поставили на нее, заключив пари, Локвуд и Хавьер.

Ставки в той карточной игре оказались выше, чем полагала Луиза. Но свои три часа она провела с толком, не так ли? Особенно если учесть, что эти часы она проиграла, а не выиграла.

– И вот еще: все эти твои заумные рассуждения о времени и том, в какую сторону оно течет, совершенно неуместны, – проворчала леди Ирвинг. – Джентльмены не любят, когда с ними говорят о времени. Это самый быстрый способ отвратить их от себя.

– Самый быстрый, говорите? – не смогла удержаться Луиза. – Но, тетя, я уверена, что есть способы быстрее этого. Например, можно пролить пунш на их любимый жилет. Или сообщить им о намерении вечно хранить целомудрие в браке.

– Что это за чушь насчет целомудрия? – Графиня вскинула голову и закашлялась. – Хотя для незамужней девицы целомудрие совсем не чушь.

– На мой счет беспокоиться не нужно. Я целомудренна как… – Как не целомудренна Фанни Хилл, закончила про себя Луиза, но леди Ирвинг посчитала тему исчерпанной и, покачав головой, похлопала по подлокотнику кресла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исполнение желаний»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исполнение желаний» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Исполнение желаний»

Обсуждение, отзывы о книге «Исполнение желаний» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x