– Позвольте мне вас проводить.
– Нет, – ответила она. – Это… это неприлично.
Заинтригованный ее смущением, Энтони наклонился еще ближе к ней.
– Почему?
– С нами нет никого из моих родственников. – Мисс Чилкотт опять оглянулась, словно непослушный ребенок, который боится, что его накажут. – Если нас увидят вместе, это значительно осложнит мне жизнь. Видите ли, я должна выйти замуж за мистера Робертса. Что он подумает, если узнает, что я разгуливала с вами наедине?
– Полагаю, он поблагодарит меня за то, что я вас проводил, – ответил Энтони. Несмотря на то что она явно избегала его общества, он наслаждался этой беседой. Решив одержать верх, герцог добавил: – Кроме того, если с вами что-нибудь случится, – например, вы подвернете ногу или, не приведи Господь, с вами произойдет что-нибудь похуже, – я просто себе не прощу.
Мисс Чилкотт глубоко вздохнула и кивнула.
– Ну хорошо, – уступила она и вновь зашагала по дороге.
Энтони не отставал, ведя лошадь под уздцы.
– Вы часто гуляете одна? – поинтересовался он.
Девушка повернула голову, встретилась с ним взглядом и нахмурилась – вопрос ей не понравился.
– Похоже, вы намерены прочитать мне мораль.
Энтони чувствовал, что мисс Чилкотт не по нраву такая чрезмерная забота, но испытывал элементарную потребность оберегать ее, поэтому пожал плечами и ответил:
– Мир полон опасностей, мисс Чилкотт. Я всего лишь хотел вас предостеречь.
Глядя на нее, он видел, что она не знает, что ответить. Когда девушка наконец заговорила, ее голос звучал тихо – настолько тихо, что ему приходилось прислушиваться.
– Спасибо, ваша светлость. Я приму это к сведению.
Мисс Чилкотт намеренно пошла по шоссе, что, разумеется, еще больше восхитило герцога.
– А какой пирог вы несете тетушке? – поинтересовался он после минуты молчания.
Мисс Чилкотт, не оборачиваясь и не отрывая глаз от горизонта, ответила:
– Яблочный.
– Что-то подсказывает мне, что сами вы не очень-то любите яблочный пирог, – поддразнил ее Энтони.
Она подозрительно посмотрела на него, помолчала и ответила:
– Честно признаться, я уже устала от яблок. Я люблю разнообразие в еде, но последний год мама почему-то особенно полюбила подавать в воскресенье к чаю пирог с яблоками.
– Я больше люблю чернику, – произнес Энтони. – А также шоколад. Должен сознаться, что я очень люблю шоколад.
Мисс Чилкотт наконец-то расслабилась и засмеялась.
– Похоже, я нащупала одно из ваших слабых мест. Я права?
– Видимо так, – согласился Энтони.
– А что еще вы любите, ваша светлость, кроме шоколада?
«Говорить с вами… а еще лучше целовать».
– Многое… особенно скакать на лошади, наслаждаться обществом друзей, слушать оперу…
– Оперу?
– Вас это удивляет?
– Не знаю. Я никогда там не была, но всегда полагала, что джентльмены ходят в оперу только для того, чтобы сопровождать дам, а не потому что на самом деле любят музыку.
Энтони улыбнулся.
– Мне кажется, что это дело вкуса, – ты либо любишь оперу, либо нет. Поверьте, мисс Чилкотт, в опере я видел немало дам с сонными глазами. Не стоит обобщать.
– Нет, конечно, – согласилась она.
Герцог любовался ее переносицей, высокими скулами, которые очаровательно разрумянились, пухлыми розовыми губами. Из-под заколки выбилась прядь волос и теперь трепетала на щеке – Энтони так хотелось коснуться этой пряди и заправить ее за ухо. Но он справился с искушением и спросил:
– А вы что любите, мисс Чилкотт?
Она опустила голову и взглянула на него исподлобья.
– Как вам уже известно, я люблю читать. – Ее брови изогнулись, и она добавила: – Если хотите знать подробнее, мое любимое произведение – «Ромео и Джульетта». Я знаю его наизусть.
– Значит, по натуре вы романтик, – заметил Энтони и улыбнулся.
– Да, хотя это не самая полезная черта характера. Часто хочется быть более практичной.
– Полагаете, тогда вам стало бы проще жить?
Мисс Чилкотт убрала волосы с глаз.
– Ни капли в этом не сомневаюсь. Романтики имеют привычку мечтать о том, чего никогда не смогут иметь, а позже – о том, как все могло бы сложиться.
– А о чем мечтаете вы, мисс Чилкотт? – Энтони понимал, что ведет себя дерзко, но не смог сдержаться – искушение было слишком велико.
Мисс Чилкотт глубоко вздохнула. Ее лицо посуровело, и герцог догадался, что она хочет казаться безразличной. Покачав головой, она ответила:
– А это, ваша светлость, вас не касается. – И, чтобы удержать его от дальнейших разговоров на эту тему, девушка лучезарно улыбнулась и добавила: – Я уже говорила вам, что могу разделить яблоко пополам, покрутив его?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу