Лесли Пирс - Чужое гнездо

Здесь есть возможность читать онлайн «Лесли Пирс - Чужое гнездо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чужое гнездо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чужое гнездо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

— Многие приемные дети впоследствии так и не могут по-настоящему сблизиться со своими родными матерями, даже когда они абсолютно искренни друг с другом, — заметил Джоэль. — Вот почему я изначально был не в восторге от твоей идеи отыскать ее. Я опасался, что ты просто стремишься найти замену Лорне.
— Я никогда не ставила такой цели, — Дэйзи ласково провела кончиками пальцев по его озабоченному лицу. — Если быть до конца честной — мне не нужна другая мать. Меня привлекал сам процесс поисков и раскрытия тайны. Да какой тайны!..

Чужое гнездо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чужое гнездо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сейчас? Я нигде не была.

— Были, были, я наблюдал за вами некоторое время, — сказал он, опираясь мускулистыми руками о стойку и заглядывая ей в глаза. — Вы прямо-таки утонули в собственных мыслях.

Эллен не могла поверить, что может заинтересовать кого-либо настолько, чтобы он стал изучать ее.

— О, я просто думала о своей сестре, — она снова усмехнулась. — Она уехала в Хельстон, и я скучаю без нее.

— А она такая же красивая, как вы? — спросил он.

У Эллен перехватило дыхание. Кожу мужчины покрывал бронзовый загар, а таких мышц она не видела раньше ни у кого, если не считать киногероев. Она снова пожалела, что Джози нет рядом, этот красавец произвел бы на нее неизгладимое впечатление.

— Мы очень похожи, — застенчиво ответила она. — Многие не могут нас различить.

— Близнецы?

Эллен покачала головой.

— Она на два года младше меня.

— А умеете вы обе танцевать, делать гимнастические упражнения или скакать на лошади? — спросил он.

Вопрос был настолько странный, что Эллен забыла о своем волнении.

— Зачем, ради всего святого, вы спрашиваете об этом?

— Потому что, если умеете, то можете сделать карьеру в цирке. Только представьте себе — вы обе, похожие как близнецы, в усыпанных блестками костюмах. Номер был бы потрясающий!

— Я умею держаться в седле, ведь я живу на ферме, — хихикнула Эллен. — Умею делать стойку на руках, кувырки и танцевать твист. Я также могу приготовить чашечку хорошего чая.

— Ну так угостите меня, — сказал он. — А попозже я проэкзаменую вас на предмет кувырков.

Наливая чай, она внезапно вспомнила, что на окраине Фальмута остановился передвижной цирк.

— Так вы из цирка? — спросила она.

Мужчина широко улыбнулся, обнажив великолепные зубы.

— Верно, — ответил он. — Смотрите!

К ее удивлению, он отошел на несколько шагов от павильона, а потом без видимого усилия подпрыгнул вверх, сделал в воздухе сальто назад и приземлился на ноги. У Эллен от восхищения отвисла челюсть. Несколько человек, оказавшихся поблизости, также выглядели изумленными.

Он вернулся к ней, даже не запыхавшись, и протянул руку.

— Пьер, один из «Летающих братьев Адольфо», — представился он.

— Так вы — француз? — недоверчиво проговорила она. Поначалу ей показалось, что у него выговор уроженца северной Англии.

Он подмигнул:

— Я такой же француз, как мои партнеры по номеру — мне братья, но для публики мы всегда устраиваем маленькое шоу. — Он взял ее руку и поднес к губам. — Vu es ires jolie, madame [1] Вы очень красивы, мадам ( франц. ) , могу я узнать ваше имя?

— Эллен, — ответила она, и когда он поцеловал кончики ее пальцев, по спине у нее побежали мурашки. — Но я не думаю, что смогу работать в цирке, я привыкла ездить на старых клячах, а мои гимнастические таланты не сравнить с вашими.

— Я мог бы позаниматься с вами, — сказал он, не отпуская ее руку и глядя прямо в глаза. — Я буквально вижу вас в лучах прожекторов, как вы беретесь за канат, чтобы подняться ко мне на трапецию, в изумрудно-зеленом костюме с блестками, а в волосах у вас сверкают маленькие серебряные звезды — просто сенсация!

Эллен понимала, что это всего лишь шутка, но какая-то часть ее существа хотела в нее верить. Она была в цирке один-единственный раз, когда ей было десять лет, будучи ученицей воскресной школы. Ничего прекраснее Эллен с тех пор не видела. И много недель спустя они с Джози играли в цирк: надевали свои купальные костюмы, а затем, используя старую тюлевую занавеску наподобие накидки, медленно вытанцовывали по амбару, изображая артистов на трапеции.

— Вот ваш чай, — сказала она, чтобы скрыть смущение. — Для меня не может быть никакого цирка, мне нужно проучиться еще два года в школе, а потом поступить в колледж или университет. Я просто подрабатываю на каникулах.

— Ага, значит кроме потрясающей красоты у вас есть и голова на плечах, — отозвался он. Улыбка его была очень теплой. — Ну, как бы там ни было, приходите сегодня вечером на представление. Я дам вам контрамарку, после представления познакомлю с другими артистами, а потом мы с вами поглядим на животных.

Эллен потеряла дар речи. Она не знала, приглашают ли ее на свидание или просто предлагают контрамарку на представление. Но каковы бы ни были его намерения, ей хотелось пойти.

— Ну, как? — спросил мужчина, вопросительно изгибая светлую бровь. — Хотите пойти?

Ей хватило одного взгляда на его красивое лицо с высокими скулами и улыбающимся ртом, чтобы понять — она готова пойти куда угодно, лишь бы снова увидеть его. При этом, однако, она отдавала себе отчет, что отцу это совершенно не понравится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чужое гнездо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чужое гнездо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лесли Пирс - Куколка
Лесли Пирс
Лесли Пирс - Цыганка
Лесли Пирс
Лесли Пирс - Секреты
Лесли Пирс
Лесли Пирс - Камелия
Лесли Пирс
Лесли Пирс - Чужая жизнь
Лесли Пирс
libcat.ru: книга без обложки
Неизвестный Автор
Лесли Пирс - Помни меня
Лесли Пирс
Вячеслав Каллас - Пирс. Джонни Пирс
Вячеслав Каллас
Лесли Лорейн - По чужой дороге
Лесли Лорейн
Отзывы о книге «Чужое гнездо»

Обсуждение, отзывы о книге «Чужое гнездо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x