— Не забуду… Никогда не забуду, — шепчет он.
Машина подскакивает на ухабе. Нонна просыпается от толчка.
— Что это было?
— Кривая дорожка, — отвечает Юля.
Что-то бьется о Нонкину туфлю. Она наклоняется и видит треклятый потерянный конверт с деньгами.
— Ого! Смотрите-ка. Я деньги нашла.
— Деньги? Какие деньги? Дайте в долг, — бормочет Соня спросонья, а разглядев конверт, радостно верещит: — Ура, живем!
— Сначала оплатим его телефонные счета, потом заживем на оставшиеся, — охладила ее пыл Нонна.
— В этой ситуации главное — ни в чем себе не отказывать.
Автомобиль подъезжает к зданию аэропорта.
Они прощаются, втроем обнимают большого Дональда, по щекам которого текут слезы.
— Доня, ты звони! Обязательно, слышишь? — просит Юля.
— Обязательно. Я позвоню. Вы даже не знаете, что вы для меня сделали. Вы мне вернули вкус к жизни!
— Доня, не пей. Не пей, Дональд, — просит Соня.
— Гога — потрясающий мужик. Такой умный! Береги его, Софи. Ты к нему несправедлива.
— Не унывай, слышишь. Все будет хорошо. Будем верить в это, — шепчет ему Нонна.
— Только, дорогая, то, что варит твоя мама, — это не кофе.
— Это кофе.
— Это не кофе. Это динамит.
Наконец кружение заканчивается. Все четверо размыкают объятья. Лосева скромно топчется неподалеку.
— Как вы думаете, зачем он приезжал? — задумчиво спрашивает Нонна, когда Доня легко загребает большими ручищами необъятную для остальных Лосеву.
Он махал им шляпой, пока видел их, а они его. А потом исчез за пластиковой государственной границей. Лосева припала к отверстиям в перегородке, пытаясь увидеть хоть кусочек клетчатой рубашки.
За шатким столом аэропортовского кафе они молча пьют жидкий чай. Кофе нет — сломалась кофеварка. Юля брезгливо отстраняет от себя чашку. Из-за ее рыжей шевелюры Соня поглядывает на внушительный силуэт Лосевой. Та прижалась к грязному окну и смотрит в небо на только что взлетевший самолет. Нонна достает из рюкзака тетрадь с черновиком их будущей славы.
— Итак, дамы, о чем будем писать?
Юля нервно:
— Не знаю. О счастье.
— Посмотрите на нее. — Соня кивает на Лосеву.
— Я об этом и говорю. Завидно.
Соня задумчиво:
— Вы думаете, она влюбилась?
— Еще по рассказам.
Соня грустно:
— Надо же… ничего не замечаю. Совсем стала каменная.
— Ты как Хозяйка Медной горы: хочешь любить, но не можешь, — говорит Юля.
— А ты? — спрашивает Нонна.
— А я хочу, но мне некого. Все эти юноши, девушки, этот случайный Коррадо — это ерунда, чушь, бред.
— А Сонька?
— А Сонька очень хочет, поэтому и любит всех подряд.
— А как вы думаете, ему она тоже понравилась? — Нонна глядит на Лосеву.
— Да. Мне кажется, да, — говорит Соня.
И Нонна начинает писать.
— Что пишешь?
— Читайте.
Соня читает из-под Нонкиной руки:
«Мужчиной вашей мечты может оказаться каждый: почтальон, коллега по работе, внезапный гость. Никогда не упускайте шанса изменить жизнь. А для этого — действуйте: отвечайте на телефонные звонки, ходите в гости, открывайте дверь незнакомцам, только, конечно, предварительно спросив: «Кто там?» Делайте! Двигайтесь! Жизнь — это движение и общение. Заводите новые знакомства. Если это не ОН, то, возможно, это просто ваш новый друг».
К их столику подходит печальная и очень похорошевшая Лосева.
— А знаете, с кем он говорил по телефону?
— С психоаналитиком, конечно.
— Со своим автоответчиком. Чтобы здесь ему казалось, что ему есть с кем говорить по телефону и кто-то ждет его звонков, а там — чтобы ему казалось, что ему кто-то звонил, когда войдет в пустой дом. Что он кому-то нужен. Понятно?
Глава 9
МОЖНО ВСЕ. НЕЛЬЗЯ ОТКАЗАТЬСЯ
Соня любила оперу. У нее была хорошая музыкальная память и сосед — толстый солист театра «Опера-плюс» с густым баритоном. Что плюсовалось к опере, было неясно, но баритон жил в соседней квартире и пел вполне традиционным способом. Он распевался по утрам в ванной. Начинал с ноты «до» второй октавы и, пока брился, подбирался к следующей. Он часами репетировал за стеной, благодаря чему семья Сквирских хорошо знала мировой оперный репертуар. Он пел на лестнице, встречаясь с Соней. Пел, само собой, в театре, куда частенько приглашал терпеливых соседей. Сониному отцу особенно нравилась партия из «Аиды». «Радамес, ты открыл прохода заднего тайну…» доводило его до колик от смеха. Лерка предпочитала Горького в переложении для оперы: «Мать твою, мать твою, мать твою арестовали…»
Читать дальше