Боль, звучавшая в обычно спокойном голосе матери, удивила и насторожила Элисон.
— Ты говоришь о себе, — медленно произнесла она. — Так ты вышла замуж за моего отца из-за меня?
Марго отвела глаза, вертя кольцо на пальце.
— Я не хотела рассказывать тебе об этом. Нам было всего по шестнадцать, и родители заставили нас пожениться. Ты, конечно, не помнишь своих дедушку и бабушку и понятия не имеешь, какими строгими они были. Мы жили в маленьком городке — из тех, где люди никогда не забывают твоих ошибок. Мы с Джеком выпили пунша на одной вечеринке. Я не должна была забеременеть с первого раза, но забеременела. И я не хотела выходить замуж за. Джека. Я пошла с ним в тот вечер только потому, что поссорилась с парнем, по которому действительно сходила с ума. Но отец Джека был местным проповедником, а люди в городе были такими правильными, что нас заставили пожениться.
— И ты никогда не любила его? — Элисон вдруг показалось очень важным узнать это.
— Ну, может быть, чуть-чуть, но наш брак был обречен на неудачу. Как могло быть иначе? Ведь Джек обвинял меня в том, что ему пришлось пойти работать и он не смог поступить в колледж. Мы держались от всех подальше, пока тебе не исполнилось пять лет, но и это не остановило сплетников. Люди все равно тыкали в нас пальцем. Поэтому, когда Джек нас покинул, я отправилась с тобой в Чикаго. Получила там работу, а два года спустя встретила Херба.
— Но зачем ты взяла меня с собой? Неужели дедушка и бабушка не хотели оставить меня у себя?
— Конечно, они бы вырастили тебя, — губы Марго болезненно скривились. — Ты была их единственной внучкой. Но они следили бы за тобой каждую минуту, чтобы ты не стала такой же развратницей, как твоя мать. Может быть, если бы ты была мальчиком… но я не могла обречь тебя на все это. К тому же я хотела взять тебя с собой. Мне не нравилось жить одной.
— Но ведь потом ты все время отправляла меня в пансионы. Зачем ты делала это, если хотела, чтобы я была с тобой, Марго?
— Ты всегда была со мной, пока я не вышла замуж за Херба. Но он водился с такими людьми, среди которых тебе нечего было делать, — букмекеры, картежники. Вот я и отправила тебя в школу с пансионом. Это была хорошая школа.
Ты никогда не ценила этого, но я отправляла тебя в лучшие заведения, какие могла себе позволить. Потом я порвала с Хербом, а через год встретила Арти. Мы с ним столько переезжали. Не было смысла таскать тебя из школы в школу. Арти все жаловался, что твое обучение обходится слишком дорого. А я говорила, что брошу его, если он не станет платить.
— А тебе не приходило в голову, что я предпочла бы просто быть рядом с тобой?
Марго поджала губы.
— Я никогда не изображала из себя идеальную мать. Я делала все, что могла. Ну да, я люблю красивые вещи и красивую жизнь. У меня дорогие вкусы, я не смогла бы жить в трехкомнатной квартирке и ходить каждый день на работу. Но в результате все ведь сложилось хорошо, не так ли? Ты получила то, что хотела, и я тоже. Знаю, ты считаешь Филиппа напыщенным, но он действительно хорошо ко мне относится, и я наконец-то чувствую себя в безопасности. Ты ведь не помнишь, как ужасно мы жили тогда в Чикаго. Я работала официанткой. Как я ненавидела все это! Ненавидела работу, дешевые шмотки. Я люблю красивые вещи.
— Вещи не делают человека счастливым, Марго.
— А меня, представь себе, делают. Я не такая сильная, как ты. Ненавижу экономить. Признаюсь, жить с Филиппом не так-то просто. Он… очень своеобразен. Мне ведь тоже хочется иногда переодеться в джинсы и футболку, но я не могу себе этого позволить. Филипп демонстрирует меня своим друзьям. И это нелегкая работа — всегда быть в форме.
— Ты прекрасно выглядишь в любой одежде, мама.
Марго растерянно пожала плечами.
— Это моя профессия. Мой единственный талант. И, Элисон, я очень рада, когда ты называешь меня «мама» наедине. Но не стоит делать этого при Филиппе. А то он чувствует себя старым. — Марго вдруг нахмурилась. — О Боже, что скажет Филипп, когда узнает, что я скоро стану бабушкой?
Элисон встала, чтобы уйти. Она снова не знала, смеяться ей или плакать. Как тогда сказал о Марго Коул? Что-то про странную смесь. Что ж, Элисон никогда не понимала свою мать, и, похоже, в этом не было необходимости. Разве нельзя любить кого-то, не ожидая от него многого взамен?
Элисон обняла и поцеловала Марго. Та тоже сжала ее в объятиях, но тут же отстранилась. Изучив лицо в маленьком зеркальце, она поморщилась.
— Выгляжу ужасно. А ведь скоро вернется Филипп.
Читать дальше