Я пожала плечами и вопросительно посмотрела на Аньку, которая сидела на диване и делала вид, что читает книгу.
— Нет. Не поняла.
— Твое обещание теряет всякий смысл, — объяснил Сергей.
Я задумалась.
— Но ведь это только поверье. Как оно там было на самом деле, мы не знаем. Зачем рисковать?
— Я не настаиваю, Лариса, я просто предлагаю.
— У меня есть время подумать. О результате сообщу тебе завтра утром, — сказала я.
— Договорились. Только знаешь, мне правда неудобно тебя к этому принуждать. И опять заводить разговор на эту тему я не хочу. Сделаем так: как только ты будешь готова… ты… — он задумался, — ты скажешь мне… — он опять задумался, придумывая нужную фразу.
— Санта-Люшия — божественное место, — помогла я.
— Договорились. Это будет наш секретный пароль.
— Ладно, Штирлиц, до завтра, — сказала я и уже хотела положить трубку, как услышала:
— Ты забыла сказать «любимый»…
— До завтра, любимый, — повторила я и положила трубку.
Анька в этот момент перелистнула страничку книги и делала вид, что очень занята чтением.
— Итак, — начала я опять игру, — надо не забыть взять крем от загара, панамку… и что там еще, Ань, я уже забыла…
Анька перелистнула еще одну страничку и посмотрела на меня:
— Мозги не забудь взять. А то от любви у тебя крышу снесло, и они куда-то завалились. «Любимый», — попыталась она скопировать мою интонацию. — «До завтра, любимый». Сопли с сахаром.
Я рассмеялась.
— Ладно, не расстраивайся. Сейчас Альберт тебе позвонит, и ты получишь свою долю соплей с сахаром. И даже с цукатами.
— Не позвонит, — грубо ответила Анька. — Он со вчерашнего дня сам не свой. Может, мне ему позвонить… или… нет. Я поеду к нему.
— Прямо сейчас? — удивилась я.
— Да. Может, завтра никакой поездки и не будет.
— Почему не будет? Ты передумала выходить замуж? — не поняла я.
— Я — нет. Но может, он передумал. Жди меня дома и никуда не уходи. Я быстро.
Она решительно встала, взяла с полочки ключи от машины и направилась в гараж.
Позвонила она через минут двадцать и сказала, что они с Альбертом и Сергеем заедут за мной к четырем утра.
По Анькиному голосу я поняла, что у нее все нормально, только она была немного взволнована.
Я завела будильник на четыре утра.
Мои друзья не заставили себя долго ждать, и в начале пятого мы на машине Альберта направились в райское место под названием Санта-Люшия.
Анька села впереди, постоянно держала руку на спинке сиденья Альберта, он то и дело целовал ее ручку, и оба выглядели очень счастливыми.
Сергей всю дорогу смотрел в окно.
Чтобы не было скучно, я затеяла разговор об Африке.
— Что нужно знать простому человеку, который собирается в ЮАР? Я имею в виду не про страну, а то, что нельзя вычитать из учебников. Может, какие-нибудь языковые особенности? — спросила я у мужчин.
— Надо знать несколько фраз на английском, — начал лекцию Альберт. — Например «How is it?». Только произносить надо очень быстро, чтоб получалось «хаузыт». Смотреть в глаза в это время нельзя, а то, хоть это и бывает очень редко, тебе могут ответить. Если ты идешь по улице и поравнялась с кем-то, просто громко скажи «хаузыт» и иди дальше.
— А это культурно — что-то мычать себе под нос и сразу исчезать? — спросила Анька.
— Это нормально, — ответил ей Сергеи.
— А я точно помню откуда-то фразу «Хаю ду ю ду?» — заметила я. — Эта фраза не устарела?
— Устарела, — ответил мне Альберт, — открой свою материнскую плату и вытащи оттуда этот резистор.
Я хотела пошутить, что у меня и материнской платы нет, но передумала.
— Еще надо знать слово «shame». Если вдруг тебе ответят на «хаузыт», то придется остановиться и выслушать. А потом произнести «shame», — продолжил лекцию Альберт. — Ну и после можешь сказать «Bye-bye» и с чистой совестью уйти.
— Еще есть одно милое слово «hot», — поддержал беседу Сергей. — Здесь все «hot». Good — это пентиум-один, cool — пентиум-два, а вот «hot» — это центрина. Говорить желательно вперемежку с «shame».
— Еще есть кое-что из языка африканос. Это язык всего белого населения Южной Африки. Например, с восьми до двенадцати часов вы должны всем белым жителям говорить «Хуя море», что означает «Доброе утро». И вам будут отвечать «Данке» то есть «спасибо», — продолжил лекцию Альберт. — Еще есть черный язык зулу. На нем можете сказать «Сала». Или «Сала баба» — черт его знает, что это означает. Но так тут все здороваются.
Читать дальше