Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца

Здесь есть возможность читать онлайн «Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: АСТ, Жанр: Любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй шотландца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй шотландца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эндрю Лохланнах славился своими подвигами – и не только на поле боя. За безрассудный флирт с сестрой своей невестки он был отослан братом-лэрдом подальше от дома – на земли соседнего клана, чтобы помочь тому в защите от врагов. Там Эндрю встречает Сюзанну Даунрей – рыжеволосую красавицу, так напомнившую ему его первую и единственную любовь, женщину, которую он считает давно погибшей.
Только вот Сюзанна – это и есть та самая женщина. Все эти годы она держала в сердце обиду на Эндрю, и ситуация лишь ухудшилась, когда он ее не узнал. Она решает сделать все возможное, чтобы заставить незваного защитника и его людей убраться восвояси, однако вновь пробудившиеся чувства к Эндрю мешают ее планам…

Поцелуй шотландца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй шотландца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Дорогой мой, в жизни ничего нельзя обещать.

И он это проглотил.

Эндрю не мог оторвать глаз от Сюзанны. Экипаж вез их обратно в Даунрей. Они отсутствовали чуть больше двух недель, и ему не терпелось вернуться обратно. Не только потому, что он хотел как можно быстрее начать ухаживать за Сюзанной, но и потому, что ему хотелось вернуться домой. Да, теперь он думал о красивом замке розового цвета именно как о доме. Если с Сюзанной все пойдет хорошо, а у него были все основания надеяться, что так и будет, – если судить по ее улыбкам и взглядам, – то он будет жить в этом замке до конца своих дней. С ней. И с Изабелл. И, бог даст, когда-нибудь и с их сыном. Он с нетерпением предвкушал, когда они начнут его делать. В его сознании господствовала мысль о том, как остаться с Сюзанной наедине. Все время, пока они жили в гостинице в Бримсе, их окружали люди. С ними были то врач, то Хеймиш, то Изабелл. Наедине они оставались очень редко и ненадолго, Эндрю едва успевал украсть поцелуй, не говоря уже о чем-то большем. Необходимость ждать, пока он достаточно окрепнет, чтобы двинуться дальше, раздражала, но Сюзанна на этом настаивала. И вот наконец они в пути… к их новой жизни. Эндрю вздохнул с облегчением.

Сюзанна, сидя в экипаже напротив него, улыбнулась, и он улыбнулся в ответ. Потом она толкнула его ступню своей, и он почувствовал возбуждение. Эндрю знал, что пока еще не способен делать что-то, требующее напряжения, но воображение подсказывало ему захватывающие идеи. Для того чтобы овладеть Сюзанной, ему не обязательно рисковать разбередить рану. Ему даже нравилась мысль, что он будет лежать на кровати, а Сюзанна оседлает его. Вероятно, выражение лица выдало его мысли, потому что Сюзанна покраснела.

Изабелл, которая ехала наполовину высунувшись в окно, издала радостный вопль и села ровно.

– Мы почти приехали! – объявила она. Глаза ее сияли. – Мне не терпится рассказать дедушке про наши приключения.

– Я уверена, ему будет очень интересно, – сухо сказала Сюзанна.

– Конечно, ему будет интересно! Это же было так здорово!

– Да, действительно, – пробормотал Эндрю. Он вытянул руку, его дочь села рядом с ним и устроилась в его объятиях. Он поцеловал ее в макушку. – Ты вела себя очень храбро. – Изабелл кивнула. – И очень хитро.

– Да.

Он усмехнулся.

Сюзанна криво улыбнулась.

– И ты узнала, какая опасная вещь порох.

Изабелл склонила голову набок и уточнила:

– Это Скрастер узнал, какая опасная штука порох.

– Бедный Скрастер, – прошептала Сюзанна, но в ее голосе не слышалось даже намека на сочувствие.

– Как ты думаешь, он выжил? – спросила Изабелл с кровожадным блеском в глазах.

– Скорее всего. – Сюзанна вздохнула. – Я целилась ему в сердце, но стрела ушла правее.

– Ты промахнулась? – шутливо ужаснулся Эндрю.

Сюзанна нахмурилась.

– Был порыв ветра, – коротко бросила она. – А кроме того, меня отвлекало то обстоятельство, что он нацелил пистолет на мою дочь.

– Но ты меня спас! – сказала Изабелл, с восхищением глядя на Эндрю, и погладила его бороду.

Сюзанна перевела взгляд с Эндрю на Изабелл и обратно. Потом вздохнула и многозначительно посмотрела на Эндрю.

– Нам придется ей рассказать.

– Да, мы ей расскажем.

– Что расскажете? – полюбопытствовала девочка.

Эндрю натужно глотнул, его губы зашевелились. Сюзанна взяла его руку, пожала ее и кивнула. Получив такое поощрение, Эндрю, запинаясь, произнес:

– Изабелл, я… я твой отец.

Девочка наморщила нос и пренебрежительно вздохнула:

– Это и есть ваше важное сообщение?

– Разве ты не удивлена?

– Конечно, нет. Я это и так знала.

Сюзанна заморгала.

– Откуда ты узнала?

Изабелл закатила глаза.

– Я умею слушать.

«Конечно».

Эндрю снова глотнул.

– И… э-э-э… как ты к этому относишься?

Изабелл пожала плечами.

– Нормально… наверное.

В это время ее внимание привлекло что-то за окном.

– Наверное?

– Я ведь уже решила, что ты лучше, чем Хеймиш, – пробормотала девочка.

Что ж, хвала небесам хотя бы за это.

– Твой меч больше, чем его.

Не стоило Сюзанне издавать смешок, но она не сдержалась. Эндрю, нахмурившись, посмотрел на нее и снова повернулся к девочке, но он не успел продолжить расспросы о том, чем еще он лучше Хеймиша, помимо очевидного преимущества, касающегося оружия. Изабелл вывернулась из-под его руки и снова выглянула в окно.

– Чья это карета?

Эндрю посмотрел на Сюзанну. Она нахмурилась. Чужая карета в замке могла означать только одно: их посетила какая-то важная персона, иметь карету могли себе позволить только бароны и лэрды. У Эндрю засосало под ложечкой от самых разных предчувствий, и все они были неприятными. Он подался вперед, чтобы посмотреть в окно, и невольно сжал зубы. Карета в самом деле была очень дорогая, подобающая разве что королю или герцогу. Герб на дверце был ему знаком, он видел такой же на письме с угрозами, которое когда-то получил его брат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй шотландца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй шотландца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поцелуй шотландца»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй шотландца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x