– Дорогой мой, в жизни ничего нельзя обещать.
И он это проглотил.
Эндрю не мог оторвать глаз от Сюзанны. Экипаж вез их обратно в Даунрей. Они отсутствовали чуть больше двух недель, и ему не терпелось вернуться обратно. Не только потому, что он хотел как можно быстрее начать ухаживать за Сюзанной, но и потому, что ему хотелось вернуться домой. Да, теперь он думал о красивом замке розового цвета именно как о доме. Если с Сюзанной все пойдет хорошо, а у него были все основания надеяться, что так и будет, – если судить по ее улыбкам и взглядам, – то он будет жить в этом замке до конца своих дней. С ней. И с Изабелл. И, бог даст, когда-нибудь и с их сыном. Он с нетерпением предвкушал, когда они начнут его делать. В его сознании господствовала мысль о том, как остаться с Сюзанной наедине. Все время, пока они жили в гостинице в Бримсе, их окружали люди. С ними были то врач, то Хеймиш, то Изабелл. Наедине они оставались очень редко и ненадолго, Эндрю едва успевал украсть поцелуй, не говоря уже о чем-то большем. Необходимость ждать, пока он достаточно окрепнет, чтобы двинуться дальше, раздражала, но Сюзанна на этом настаивала. И вот наконец они в пути… к их новой жизни. Эндрю вздохнул с облегчением.
Сюзанна, сидя в экипаже напротив него, улыбнулась, и он улыбнулся в ответ. Потом она толкнула его ступню своей, и он почувствовал возбуждение. Эндрю знал, что пока еще не способен делать что-то, требующее напряжения, но воображение подсказывало ему захватывающие идеи. Для того чтобы овладеть Сюзанной, ему не обязательно рисковать разбередить рану. Ему даже нравилась мысль, что он будет лежать на кровати, а Сюзанна оседлает его. Вероятно, выражение лица выдало его мысли, потому что Сюзанна покраснела.
Изабелл, которая ехала наполовину высунувшись в окно, издала радостный вопль и села ровно.
– Мы почти приехали! – объявила она. Глаза ее сияли. – Мне не терпится рассказать дедушке про наши приключения.
– Я уверена, ему будет очень интересно, – сухо сказала Сюзанна.
– Конечно, ему будет интересно! Это же было так здорово!
– Да, действительно, – пробормотал Эндрю. Он вытянул руку, его дочь села рядом с ним и устроилась в его объятиях. Он поцеловал ее в макушку. – Ты вела себя очень храбро. – Изабелл кивнула. – И очень хитро.
– Да.
Он усмехнулся.
Сюзанна криво улыбнулась.
– И ты узнала, какая опасная вещь порох.
Изабелл склонила голову набок и уточнила:
– Это Скрастер узнал, какая опасная штука порох.
– Бедный Скрастер, – прошептала Сюзанна, но в ее голосе не слышалось даже намека на сочувствие.
– Как ты думаешь, он выжил? – спросила Изабелл с кровожадным блеском в глазах.
– Скорее всего. – Сюзанна вздохнула. – Я целилась ему в сердце, но стрела ушла правее.
– Ты промахнулась? – шутливо ужаснулся Эндрю.
Сюзанна нахмурилась.
– Был порыв ветра, – коротко бросила она. – А кроме того, меня отвлекало то обстоятельство, что он нацелил пистолет на мою дочь.
– Но ты меня спас! – сказала Изабелл, с восхищением глядя на Эндрю, и погладила его бороду.
Сюзанна перевела взгляд с Эндрю на Изабелл и обратно. Потом вздохнула и многозначительно посмотрела на Эндрю.
– Нам придется ей рассказать.
– Да, мы ей расскажем.
– Что расскажете? – полюбопытствовала девочка.
Эндрю натужно глотнул, его губы зашевелились. Сюзанна взяла его руку, пожала ее и кивнула. Получив такое поощрение, Эндрю, запинаясь, произнес:
– Изабелл, я… я твой отец.
Девочка наморщила нос и пренебрежительно вздохнула:
– Это и есть ваше важное сообщение?
– Разве ты не удивлена?
– Конечно, нет. Я это и так знала.
Сюзанна заморгала.
– Откуда ты узнала?
Изабелл закатила глаза.
– Я умею слушать.
«Конечно».
Эндрю снова глотнул.
– И… э-э-э… как ты к этому относишься?
Изабелл пожала плечами.
– Нормально… наверное.
В это время ее внимание привлекло что-то за окном.
– Наверное?
– Я ведь уже решила, что ты лучше, чем Хеймиш, – пробормотала девочка.
Что ж, хвала небесам хотя бы за это.
– Твой меч больше, чем его.
Не стоило Сюзанне издавать смешок, но она не сдержалась. Эндрю, нахмурившись, посмотрел на нее и снова повернулся к девочке, но он не успел продолжить расспросы о том, чем еще он лучше Хеймиша, помимо очевидного преимущества, касающегося оружия. Изабелл вывернулась из-под его руки и снова выглянула в окно.
– Чья это карета?
Эндрю посмотрел на Сюзанну. Она нахмурилась. Чужая карета в замке могла означать только одно: их посетила какая-то важная персона, иметь карету могли себе позволить только бароны и лэрды. У Эндрю засосало под ложечкой от самых разных предчувствий, и все они были неприятными. Он подался вперед, чтобы посмотреть в окно, и невольно сжал зубы. Карета в самом деле была очень дорогая, подобающая разве что королю или герцогу. Герб на дверце был ему знаком, он видел такой же на письме с угрозами, которое когда-то получил его брат.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу