Ольга Кирсанова - Венера из Антальи

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Кирсанова - Венера из Антальи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эксмо, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Венера из Антальи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Венера из Антальи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры. Но вы не сопротивляетесь. Потому что… потому что все равно здорово!

Венера из Антальи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Венера из Антальи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не знаю почему, но Фатих внушал мне неосознанное доверие. Молодой человек с такими простодушными глазами просто не мог быть расчетливым обманщиком. В голове тонко вызванивало: «Надо попробовать… все-таки он — наш единственный шанс!» Конечно, я не могла окончательно доверять молодому турку, с которым познакомилась лишь позавчера, однако у меня уже вызрело одно любопытное решение.

Мобилизовав все свое обаяние, я приязненно улыбнулась, повернулась к собеседнику в наивыгоднейшем ракурсе и произнесла вкрадчиво:

— Знаешь, Фатих, ты мне сразу показался очень симпатичным молодым человеком. Мне кажется… да почему «кажется», я просто уверена, что с тобой можно и должно иметь дело! Ты не способен на предательство, я сразу это поняла.

— Спасибо, — молодой человек стыдливо опустил ресницы.

— …и потому я предлагаю тебе следующее. Ты берешь статуэтку Венеры, относишь ее в полицейский участок и заявляешь, что просто нашел где-нибудь в горах. С тебя, как говорится, и взятки гладки. Ты местный, человек бизнеса, вне подозрений, лицо совершенно незаинтересованное… — я как бы невзначай тронула Фатиха за плечо. — Думаю, что обещанную премию в четверть миллиона долларов ты получишь без проволочек…

— Троюродный дядя жены брата в полиции! — напомнил Фатих. — Большой человек, личный водитель у самого заместителя начальника криминальной полиции Антальи!

— Ну вот видишь! Как ты понимаешь, четверть миллиона долларов мы честно разделим на четверых… Но чтобы нас как иностранцев ни в чем не подозревали, мы сделаем следующее: вместе с тобой напишем письмо в полицию… по-английски. Надеюсь, ты владеешь английским?

— Стыдно не знать иностранные языки. У нас в Турции бизнесмены владеют как минимум тремя языками… кроме родного, естественно. Иначе это не бизнесмены! — заявил Фатих чуточку горделиво.

— …напишем письмо, где честно изложим все обстоятельства находки Венеры Анталийской. Со всеми подробностями. Написанное подтвердим нашими подписями. Конверт скрепим сургучными печатями. Письмо вполне может быть адресовано мне в отель. Это следует сделать за день до того, как ты отправишься в полицию со статуэткой.

Ход с письмом, подписанным нами, подсказало мне чтение пляжного детектива. В случае, если Фатих отказался бы разделить деньги между всеми, письмо вполне могло быть использовано против него в любом суде; более ранняя дата штемпеля на конверте выдавала бы его с головой. Конечно, профессиональный адвокат, поднаторевший в юридических казусах и нонсенсах, наверняка бы обвинил меня в наивности! Однако времени на раздумья не было. Да и желания вновь встречаться с усатым полицейским — тоже.

Фатих, впрочем, быстро сообразил что к чему.

— Все-таки не доверяете, да? — печально уточнил он и, подумав, неожиданно продолжил: — Хотя, если честно, я бы на вашем месте сделал то же самое.

— Мне симпатична твоя догадливость, — облегченно сказала я, понимая, что теперь наш разговор перешел в исключительно деловое русло.

— Где же будет конверт с письмом?

— В очень надежном месте. И если со мной что-нибудь случится… — произнесла я сакраментальное. — Ну, ты сам понимаешь…

Наш молодой турецкий друг, естественно, согласился. Что, впрочем, неудивительно: у него тоже не было никакой свободы маневра.

Теперь оставалось выяснить главное — где Никита спрятал статуэтку. Почему-то вспомнились приключенческие книги, любимые мною в детстве, про спрятанные на необитаемых островах сокровища пиратов южных морей и про старинные карты с крестиком, обозначающим зарытый клад. В свое время мой братик также читал эти книжки и потому наверняка не составлял никаких карт. А уж его умению прятать все, что угодно, наверняка бы позавидовали и Френсис Дрейк, и капитан Кидд.

30

Никита

Если со мной что-то случится…

Гулять у моря по темноте, да еще с молодой особой, к которой неравнодушен, занятие чрезвычайно приятное. Но это только в том случае, если на душе спокойно. Вместо того чтобы говорить комплименты, признаваться в чувствах, мы с Юлей печатали шаги по влажному песку и обсуждали проблемы, с которыми неожиданно для себя столкнулись на отдыхе. Чем больше я слушал свою спутницу, тем больше склонялся к мысли, что мы взялись не за свое дело. Конспираторы из нас никакие. Я удивлялся, как это мы до сих пор на свободе. На месте усатого инспектора я бы засадил нас всех за решетку, устроил пару перекрестных допросов, и мы бы выложили ему всю правду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Венера из Антальи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Венера из Антальи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Венера из Антальи»

Обсуждение, отзывы о книге «Венера из Антальи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x