Все закивали и зааплодировали.
Зажегся свет. Неожиданно подруги заметили за одним из столов Александра в компании какого-то мужчины. Светлана сразу обмякла. Картинка под названием «семейная идиллия», нарисованная за обедом подруге, — вечер, на полянке играют в бадминтон Илья с Иванной, Коля в кресле-качалке, внуки вокруг стола, а она варит клубничное варенье, — начала исчезать, как под воздействием сильнейшего растворителя. Где-то внизу живота, но не там, где душа и бабочки, возникло странное ощущение, не позволявшее сосредоточиться. По телу побежали мурашки. От одного взгляда этого мужчины в ней просыпалась женщина и умирала замотанная жизнью тетка.
— Bonsoir, Mesdames [1] Добрый вечер, дамы (фр.)
, — обратился к ним Александр, незаметно подмигивая Ларисе.
— Bonsoir [2] Добрый вечер. (фр.)
, — поддержала игру та, наступая Светлане под столом на ногу.
— Comment allez-vous [3] Как дела? (фр.)
.
— Merci. Très bien. Et vous? [4] Спасибо. Очень хорошо. А ваши? (фр.)
— Саш, это кто? — тихо спросил рыжеволосый веснушчатый мужчина, подошедший вместе с Александром.
— Шатенка в черном платье — жена французского посла, а в зеленом — коммерсантка из Люксембурга, — проговорил Александр, прикрывая ладонью рот, но так, чтобы подруги слышали.
— Сразу видно, не нашего полета тетки. Ухоженные, нормально одеты, грудь в тарелку не падает и трезвые. Местные все или с бантиками за ушами, или как мордой об асфальт, — и, обращаясь к подругам, громко, наклоняясь через стол, спросил:
— Как вам наш праздник?
— Oh! C’est formidable! [5] Прекрасно! (фр.)
— любезно отвечала Лариса, стараясь не рассмеяться.
— А чего они без мужиков своих?
— Петь, так они мне поручены, пока мужья политикой и контрактами заняты.
— Сразу обе? Может, поделишься? Всю жизнь о француженке мечтал, а когда в Париж попал, то чуть не стошнило, ни одной красавицы.
— Да, не повезло тебе, прошли времена Ренуара, — хмыкнул Александр.
— Мне худенькая понравилась, юркая, как змеюшка, видать, та еще штучка, — бубнил рыжий. И Ларисе:
— Вы очень красивая женщина, настоящая парижанка. Шур, переведи!
— Vous êtes très belle, une vraie parisienne. Vous êtes prête à sacrifier cette soirée pour le bonheur de votre amie? [6] Вы готовы пожертвовать этот вечер во имя счастья вашей подруги? (фр.)
— Vous en doutez? [7] Вы в этом сомневаетесь? (фр.)
— понимающе улыбнулась Лариса.
— Je suis très reconnaissant à vous. Je sais payer me dettes. [8] Я вам очень признателен. Я умею возвращать долги. (фр.)
— Je m’en souviendrai. [9] Я это запомню. (фр.)
Во время короткого разговора рыжий переводил взгляд с Александра на Ларису, пытаясь уловить, о чем идет речь. Было видно, что он не владеет ситуацией, и это ему неприятно.
— Что она сказала? — нетерпеливо дернул он Александра за рукав.
— Что она привыкла получать комплименты, но твой сразил ее наповал.
Рыжий разулыбался, расправил плечи, стал поправлять манжеты рубашки, демонстрируя золотые запонки с крупными камнями.
— Скажи ей, что я еще только разогреваюсь Мои скрытые резервы мушкетера еще дадут себя знать после пары глотков эля, или чего они там пили?
— Бургундское.
— Во-во, этого самого, они распустятся во всей своей красе.
— S’il vous plaît, pardonnez mon ami. Il est un brave homme, mais il y a bu un peu trop, et votre beauté l’а fait perdre la tête. [10] Пожалуйста, простите моего друга. Он добрый малый, но немного перебрал и потерял голову от вашей красоты. (фр.)
Лариса рассмеялась, радуясь, что поняла фразу почти полностью.
— Проблема лишь в языке, — продолжил поклонник француженок. — Одна бутылка виски спасает мой английский. Но чтобы понимать французский, так много я не выпью, — закончил он с грустью.
— Я есть савсем мало говорить русский, — пришла на помощь Лариса.
— Это меняет дело, мадам! Так вы, значит, из самого Парижа?
Лариса зацокала языком:
— Вы есть хорошо знать мировой география.
— Ну так ваши предки ж у нас в гувернантках были, обучены кое-чему.
— Молодца, русский Иван.
— Я Петр. Ну, не важно. Можно вас угостить?
— Я не пить виски, только хороший красный вино.
— Бургундское, нет проблем, сейчас изобразим.
Петр подбежал к Ларисе и галантно отодвинул стул.
— Мерси, — ответила та и, приняв предложенную руку, отправилась с ним в сторону бара.
Напоследок рыжий, повернувшись к Александру, поднял палец вверх, показывая всем видом, что вечер удался. Слюни и язык тянулись за ним, как у героя диснеевских мультяшек.
Светлана и Александр расхохотались.
Читать дальше