— Я тоже.
— И я хочу есть.
— Опять?
— Да.
— Ладно. Давай отведем их домой, и я приготовлю тебе ужин. Как ты думаешь, есть хоть какой-нибудь шанс, что будут близнецы? Просто моя мама напомнила мне днем, что близнецы в нашей семье — не редкость.
— Это не смешно, Чарльз.
— А я и не шучу. У нас в семье правда случаются близнецы. Просто я забыл.
— Забыл?
— Извини. Хотя, полагаю, мы скоро это узнаем, не так ли? Когда следующее УЗИ, на той неделе?
— Через неделю.
— Ну вот, тогда их и будет видно, правда?
— Их? Если не возражаешь, хотелось бы поменьше «их». Господи Иисусе, ты определенно знаешь, как испортить аппетит. Мне почему-то уже совсем не хочется есть.
— Даже тостов с сыром?
— Ну, разве что тостов с сыром. И побольше кетчупа. Да, пожалуй, это было бы неплохо.
Мы направились к дому. Мальчики уже прибежали, неся щенка на руках, потому что он уже устал от прогулки. Нет, я определенно намерена назвать его Бильбо и посмотреть — вдруг привыкнут? Чарльз шел рядом, насвистывая. Да, вот теперь я точно мечтаю о тостах с сыром — может, поторопить его немного? В окне холла сверкали лампочки гирлянд. Было довольно холодно и слегка туманно, и уже очень быстро темнело. Я пыталась не паниковать, но напрасно. Боже. Близнецы. Господи Иисусе!
Джил МакНейл
И только когда он ушел, признались: «Мы всегда знали, что он пустое место, и как же мы рады, что ты с ним рассталась». Но я думаю, что только хитрые стервы могут сказать: «Твой новый парень — просто кошмар», а стоит тебе отвернуться, выходят за него замуж и потом годами не разговаривают с тобой…
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Строчка из популярной песни Ф. Синатры «Мой путь». — Прим. ред.
Кэтрин Куксон — автор популярных любовно-исторических романов из жизни бедных служанок. — Прим. ред.
Snickers. Игра слов: это переводится как «хихиканье» и в то же время почти омоним «Сникерса».
Вита Сэквилл-Вест — известная английская писательница, создавшая знаменитый сад в своем поместье Сиссингхерст. — Прим. ред.