Ги Раше - Повелитель змей

Здесь есть возможность читать онлайн «Ги Раше - Повелитель змей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков; Белгород, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повелитель змей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повелитель змей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый роман от непревзойденного летописца Древнего Египта!
Хети, сын бедного древнеегипетского крестьянина, обладает уникальным даром — ему не страшны укусы змей. Однако любовным чарам красавиц он не в силах противостоять… Сам фараон ждет от него подвига во имя спасения родной земли от захватчиков. На пути к цели Хети находит свою возлюбленную…

Повелитель змей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повелитель змей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ели Несрет держат в доме мужа взаперти, то вряд ли ее можно увидеть, — высказал ему свои предположения Хети. — В противном случае я бы наверняка ее уже увидел. Ни одна обитательница этого дома из тех, что я видел, не похожа на мать Исет внешне, да и возраст у них не тот.

— Что тебе нужно сделать, чтобы добиться своего? — спросил у него Сахатор.

— Мне нужно уподобиться этим людям — надеть на себя, как и они, длинный балахон или же удлиненную набедренную повязку — такие они тоже носят, особенно молодые мужчины.

— Да, некоторые ааму носят такие повязки. Мне не составит труда достать такую, если ты согласишься подождать до завтра. Но не думай, что одежда поможет тебе пробраться в дом. Не забывай о том, что братья твоей жены могут тебя узнать.

— Я постараюсь не попасться им на глаза, — заверил Сахатора Хети. — В мои намерения входит расспросить их служанку. Иногда она выходит из дома одна. Я дождусь удобного случая и заговорю с ней.

— Попробуй, может быть, из этого что-нибудь выйдет. Но эти женщины совсем не похожи на наших, и их не так-то легко разговорить. Однако, если ты заговоришь с ней на ее языке, быть может, она и ответит на твои вопросы.

Удобного случая Хети пришлось дожидаться три дня. Все это время он держался недалеко от дома Зераха. За это время он успел придумать предлог, чтобы завязать разговор со служанкой. Когда представился случай, он подошел к ней, поздоровался на языке ааму и спросил, указывая на жилище ее хозяина, не принадлежит ли этот дом Зераху, старому другу его отца.

— Да, это дом Зераха. Если ты хочешь с ним увидеться, постучи в дверь, он дома.

— Я не хочу его беспокоить, не имея к нему важного дела. Скажи мне, благополучен ли он и здоров ли?

— Господин здоров, он сам может тебе рассказать об этом.

— Возблагодарим же за это бога нашего Сутека! А как поживают его сыновья Нахаш и Ханун? Мы виделись, когда были совсем мальчишками. Тогда мы часто играли вместе.

— С ними тоже все в порядке. Они уже женаты.

— Это радостное известие! А как поживает Несрет, мать Хануна?

Девушка не ответила на его вопрос, а в ее взгляде прочиталось сомнение и подозрение. Потом она оглянулась и… К несчастью Хети, на пороге дома Зераха стоял Нахаш. Служанка быстро пошла к дому, бросив Хети на прощание:

— Я не могу больше говорить с тобой. Посмотри, Нахаш как раз вышел из дома. Ты его узнаешь?

Конечно же, Хети его узнал! Напротив него стоял человек, который шесть лет назад грозился его кастрировать. Первым побуждением было подойти к нему и ударить, заставить признаться, что он и его брат сделали с Несрет. Но уже в следующее мгновение, воспользовавшись тем, что проходившие по улице люди разделили их с Нахашем, Хети без всякой спешки, словно ему не было никакого дела до обитателей дома Зераха, повернулся и пошел своей дорогой. Втайне он надеялся, что Нахаш его увидел и узнал и теперь идет за ним следом. Сейчас они войдут в египетский квартал и тогда можно будет дать волю гневу… Велико было его разочарование, когда, уже стоя у двери жилища Сахатора, он, осмотревшись, никого не увидел.

Возможно, он не досадовал бы на судьбу, если бы узнал, что Нахаш все-таки шел за ним по пятам, прячась в переулок или за угол дома, когда Хети оглядывался.

Стоило Хети войти в дом Сахатора, как Нахаш бросился к отцу.

— Отец мой, я принес тебе радостную новость: только что на улице один человек заговорил с Маакой, нашей служанкой. И знаешь ли, кто это был?

Нахаш не торопился удовлетворить отцовское любопытство, поэтому Зерах сказал ему раздраженным тоном:

— Я узнаю, когда ты мне скажешь. И кто бы он ни был, я терпеть не могу, когда наши слуги говорят с незнакомыми людьми на улице!

— Я узнал его! Это тот человек, который был с Исет в день, когда мы нашли Несрет…

— Называй ее Басмат, как я велел!

— Как прикажешь. Как мы знаем, его зовут Хети и теперь он — муж нашей сестры. И вот он сам идет к нам в руки! Дай мне людей, и мы его поймаем, а потом ему придется попрощаться с детородными органами, как я и обещал!

— Сын мой, в твоей голове ума не больше, чем у этих египетских жаб! Во-первых, он наверняка находится под защитой служителей храма Змеи, и пытаясь его поймать, ты будешь рисковать жизнью. Не пришло еще время дать волю ненависти. Возьми в помощь слугу, и вместе вы станете следить за домом, в который он вошел. Надеюсь, он живет именно там, а не зашел туда по делу. Может статься, что за это время он покинул дом и успел уйти или уехать. Бери с собой слугу и вернись туда, не мешкая. И если вы его увидите, пускай твой спутник глаз с него не спускает! Почти шесть долгих лет прошло с тех пор, как мы потеряли из виду мою дочь. Напрасно мы искали ее на берегах Южного озера. Мы пойдем за ним следом, и он приведет нас к ней. И помни — никто из нашей семьи — ни ты, ни твой брат, — не должны показываться ему на глаза. И не дай бог кому-нибудь завязать с ним ссору! Когда верные нам люди найдут мою дочь, вот тогда и придет время для мести!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повелитель змей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повелитель змей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повелитель змей»

Обсуждение, отзывы о книге «Повелитель змей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.