В Европе у Деборы никогда не возникало сложностей с транспортом. И вот теперь, как назло, в Англии она оказалась запертой в этой дикой местности.
Конюх бросил тоскливый взгляд на дверь гостиницы - он торопился присоединиться к своим приятелям в баре.
- А вообще-то вам куда надо?
- В усадьбу Тофт-Уоррен.
Он уставился на нее, как будто ослышался.
- Усадьба Тофт-Уоррен, - медленно и отчетливо повторила Дебора.
- Да ведь она сгорела два дня назад, - наконец произнес конюх.
Она не могла поверить этому. Глупый! Он ее просто не понял.
- Сгорела? - презрительно переспросила она.
- Да. Два дня назад.
- Но... А что с мистером и миссис Флеминг?
- Так звали ту пару, что там жила?
- Ну, конечно, их зовут так. Где они? Куда отправились после случившегося?
- Насколько я знаю, они погибли.
- Я не понимаю...
- Вы прибыли издалека, чтобы их навестить, мадам?
Конюх казался таким же растерянным, как и Дебора.
- Что с ними случилось? - настаивала она.
- Ну, как рассказывают, они не смогли выбраться из дома. И никто не мог ничего поделать. Не было никакой возможности им помочь.
Глава 2
Дебора отказывалась верить услышанному. Беатрис вскоре появится и hgbhmhrq за опоздание. Смерть отца была неизбежной, но нельзя было поверить, что вот так вдруг не стало Беазрис.
Дебора почувствовала себя очень одиноко в этом бесприютном месте.
Нерешительно направилась она в сторону гостиницы. И вдруг сквозь завывание ветра послышался цокот копыт и стук колес по дороге. Повернувшись, она выскочила из-под арки. В тот же момент в дверях гостиницы показался господин в темном, всматривающийся в приближающийся экипаж.
Дебора вознесла небу молитву, чтобы это оказалась Беатрис. История, которую она услышала, была просто выдумана. Произошло досадное недоразумение.
Перед скудно освещенной гостиницей остановился одноконный экипаж, весь покрытый песком. С козел спрыгнул кучер, снимая платок, прикрывавший нос и рот.
- Сэр Рэнделл. Простите, что опоздал. На улице настоящая буря.
- Мы можем отправиться в путь?
- Я же добрался сюда, сэр. Если поедем медленно, все будет в порядке.
Кучер приоткрыл дверцу, и господин поставил ногу на подножку. Затем он оглянулся на Дебору и кивком головы подозвал к себе конюха. Тот нерешительно подошел, как будто боясь, что его ударят.
- Да... Тофт-Уоррен... Так она сказала, сэр, - отвечал он на вопросы господина.
Сэр Рэнделл еще раз взглянул на Дебору. Казалось, он решался на чтото неприятное, затем направился к ней.
- Как я слышал, мадам, вам нужно в Тофт-Уоррен.
Почувствовав неприязнь к незнакомцу, Дебора сначала хотела промолчать, но не смогла не ответить на его вежливое обращение к ней.
- Да, верно.
- В одиночестве?
- Я ожидала, что меня встретят. Она повторяла это уже, наверное, в сотый раз.
- Полагаю, вы - сестра миссис Флеминг? Сходство поразительное.
Слова прозвучали почти как упрек.
- Сводная сестра. Дебора Ричи.
- Мисс Ричи, - он изобразил что-то похожее на поклон. - Мое имя Гонт. Рэнделл Гонт. Думаю, Джонсон уже сообщил вам тяжелое известие. Предполагаю, что сделал он это весьма грубо и бестактно.
- Я все еще не верю в это. Это невозможно! Он мне сказал, но я не могу...
- Здесь слишком ветрено, чтобы обсуждать что-либо. Позвольте предложить вам кров на сегодняшнюю ночь, дабы отдохнуть и оправиться от шока. Вам, конечно, придется изменить свои планы.
Его голос, как и взгляд, были холодными и высокомерными. Насколько могла судить Дебора, ему было около тридцати, но, благодаря своей суровости, он выглядел гораздо старше. Дебора понимала, что и сейчас этот своенравный человек ждал лишь однозначного ответа - да или нет.
Она почувствовала себя смущенной:
- Очень любезно с вашей стороны, сэр, но я привыкла сама о себе заботиться.
- Здесь вам будет не очень удобно.
- Я переговорю с хозяином гостиницы.
- И он вам скажет, что свободных номеров нет. Даже если это не так, в любом случае гостиница не слишком подходящее место для юной леди без сопровождения.
Он подал знак своему кучеру.
- Гриттен, позаботьтесь о багаже этой леди.
- Сэр, но я действительно не хочу доставлять вам столько хлопот.
- В моем доме вы найдете вышколенный персонал. К сожалению, у меня нет камеристки, но моя экономка с удовольствием позаботится о вас. Завтра утром вы сможете подыскать себе другое убежище. Или вернуться туда, откуда приехали.
Его речь звучала негрубо и убедительно: для самого сэра Рэнделла Гонта вопрос казался решенным, и он был полон нетерпения отправиться в путь.
Читать дальше