- Ну, я прослушал сообщение на автоответчике и решил просто забросить ваши чемоданы по дороге домой.
- Надеюсь, вам недалеко ехать. - Джори посмотрела мимо него на улицу, поежилась и закрыла дверь.
- Ничего, доберусь как-нибудь. - Даже в доме Сойер стоял наклонив голову, словно борясь с ветром, и это позволяло ему не встречаться с ней взглядом.
- Сегодня утром я тоже так думала, - напомнила Джори, - и видите, что из этого вышло. Наверное, вам лучше остаться здесь на ночь.
От неожиданности Сойер вздрогнул, посмотрел ей прямо в глаза и только тогда сообразил, о чем она говорила. Они ведь находятся в гостинице, и свободных номеров более чем достаточно. Джори вовсе не имела в виду...
Конечно, нет. Но она догадалась, о чем он подумал. Сойер понял это по тому, как дрогнули ее губы и как она поспешно отвела взгляд. Кашлянув, Джори пояснила:
- Я точно знаю, что у Гретхен есть свободные места, - я здесь единственный постоялец.
- Не сомневаюсь, что есть, но мне нужно домой.
- Почему? Вас ведь не ждет дома жена. - Голос Джори прозвучал немного насмешливо, и Сойер невольно улыбнулся в ответ.
- Нет, жена меня не ждет.
- Или вам нужно покормить домашнее животное? Кошку? Собаку? Канарейку?
- Канарейку? - переспросил Сойер.
- Нет, пожалуй, вы не из тех, кто держит канареек. Я бы даже сказала, что вы вообще не похожи на человека, у которого есть домашние животные.
- Это почему же, интересно?
Джори склонила голову набок и смерила его изучающим взглядом.
- Вы не стали бы заботиться о домашнем питомце.
Сойер опешил:
- Как вы можете делать такие нелепые выводы о малознакомом человеке?
- Я очень хорошо разбираюсь в людях.
- Неужели?
- Ну, по правде говоря, нет, - с готовностью согласилась Джори. - Я ужасно плохо разбираюсь в людях. Наверное, поэтому...
- Поэтому - что? - не выдержал Сойер. Джори смутилась:
- Не важно. Раз уж вам так нужно, то поезжайте. Возвращайтесь к своей канарейке или кто там у вас.
Сойер молча смотрел на нее. Ему очень захотелось остаться. Вовсе не из-за пурги w плохих дорог, а из-за самой Джори. Он хотел быть рядом с ней, присматривать за ней, чтобы защитить...
Джори перехватила его взгляд:
- В чем дело?
- Что вы имеете в виду?
- У вас был такой вид, будто вы подумали о чем-то ужасном.
Сойер снова - уже в который раз! - поразился. "Я и думал об ужасном".
- Мне пора, - бросил он и шагнул к выходу. Не оглядываясь, распахнул дверь и растворился в темноте.
Глава 3
Джори не спалось. Вернее, она проспала часа четыре или пять - так устала, что отключилась, как только коснулась головой подушки, - но еще до рассвета внезапно пробудилась как от толчка. Снова уснуть не удалось, и Джори долго лежала в темноте, слушая завывание ветра за окном. Потом она перебралась в изножье кровати и открыла жалюзи, чтобы можно было смотреть в окно. Но на улице все было бело, ей удалось разглядеть только очертания соседнего дома.
Ближе к утру, когда за окном начал заниматься серый рассвет, Джори стала разглядывать свою спальню. Комната была одновременно и знакомой, и незнакомой - в детстве она много раз ночевала здесь. Даже кровать осталась та же самая - допотопное металлическое сооружение с высокой спинкой и подножкой. Джори не помнила, стоял ли здесь раньше высокий комод, но узнала низенькую тумбочку с ящиками, мягкий стул с гнутой спинкой и высокую деревянную вешалку в углу, В маленькой комнате был дощатый пол, единственное окно выходило в переулок. С тех пор как Джори была здесь последний раз, стены перекрасили в другой цвет - раньше они- были тускло-золотистыми, теперь стали просто белыми.
Гретхен собиралась поселить ее в другой комнате - более просторной, которая раньше была родительской спальней, или в угловой, где когда-то находился кабинет ее отца. Но Джори под влиянием ностальгических чувств пожелала остановиться здесь, где много лет назад провела так много ночей. Особняк ее деда и бабки находился довольно далеко от центра городка, поэтому, если случалось задержаться в гостях допоздна, Джори предпочитала остаться на ночь, вместо того чтобы ехать домой на велосипеде. Папа Мэй боялся, что она попадет под машину или ее похитят, и не любил, когда внучка возвращалась одна в темноте.
- Не забывай, что ты Мэддок, - говаривал он. - И это не Нью-Йорк, где богачи идут по десять центов за дюжину. Здесь ты выделяешься, и тебе надо быть осторожнее.
Но несмотря на все предостережения, Джори никогда не думала, что в Близзард-Бэй ей может угрожать какая-то опасность. Девочка отлично ладила с друзьями, которые знали, что она из богатой семьи (даже более состоятельной, чем семья Эдриен) и что ее отец - крупный финансист.
Читать дальше