Вскоре Сара увидела смутные очертания каких-то строений. Когда они подъехали ближе, это оказались дома с покатыми крышами, засыпанными снегом, а над ними возвышались огромные ели и сосны. Пейзаж напоминал вид на рождественской открытке.
Джип завернул на широкую заснеженную улицу, по обе стороны которой стояли дома, и остановился.
- Это Элизабет-Лейк. Вы выйдете здесь, Сара Стэллерс, или вас отвезти по какому-то адресу? Кстати, гостиница сейчас не работает, ее владельцы уехали на Гавайи отдыхать, - сообщил хозяин большой собаки.
- Я их понимаю, - усмехнулась Сара. Она чувствовала, как ее волосы, выбившиеся из прически, тонкими светлыми прядями спадали на плечи.
Незнакомец улыбнулся, его лицо на миг утратило суровость.
- У нас не так уж много туристов в январе. Вам есть куда поехать или вы хотели остановиться в гостинице? - В его глазах вспыхнул огонек любопытства, и Сара подумала: неужели он действительно считает, что она приехала сюда отдыхать в середине: зимы?
- Мне надо попасть в Кори-Лейн, - ответила она холодно, - но я могу пройти туда и сама, если вы покажете мне дорогу.
- Я подвезу вас. - Улыбка исчезла с его лица. Он завел машину и переспросил: - В Кори-Лейн, вы уверены?
- Да, конечно. - Что же в этом удивительного? Может, место, где жила тетя Лори, являлось районом красных фонарей?
Объезжая большой сугроб на середине улицы, он спросил Сару:
- Уж не собираетесь ли вы навестить Джейн Маккалок?
- Нет, - ответила она. Еще несколько минут назад, когда он, улыбаясь, смотрел на нее, Сара была готова рассказать, что приехала к своей тете, но сейчас это желание пропало. Если все северяне похожи на этого мужчину и их настроение меняется столь же быстро от дружелюбного до враждебного, Сара не представляла, как же ее тетя уживается с ними.
После нескольких поворотов джип остановился перед большим старым домом.
Сара распахнула дверцу и поспешно выпрыгнула из машины. Она пошла к багажнику за чемоданом, но его уже вытаскивал мужчина.
- Вы уверены, это то, что мне нужно? Мне казалось, это должна быть квартира. - Дом, к которому они подъехали, представлял собой старый особняк.
- Уверен. - Какое-то мгновение он не отпускал ее чемодан, и они вместе держались за него. В его серых глазах играли огоньки, похожие на золотые солнечные блики. Но вдруг он нахмурился, мрачно посмотрел на Сару и поставил чемодан в сторону. - Мы еще увидимся, Сара Стэллерс, - буркнул он и направился к машине, не дожидаясь ответа.
- Сколько я должна вам?
- Ничего, - бросил он ей на ходу, - считайте это подарком от города в день своего приезда.
- Вы что, представляете город?
- Иногда, - согласился он.
- Спасибо, что подвезли, - сухо поблагодарила его Сара.
А он уже забирался в свой огромный джип, и что-то приказывал собаке. Машина уехала, оставив после себя облако снежной пыли да доносившийся издалека рев мотора.
Попутчик Сары казался странным мужчиной, но насчет адреса он не ошибся: это и был Кори-Лейн. Старый особняк делился на отдельные квартиры, у парадной двери висело четыре звонка, но сама дверь была не заперта. Сара вошла в фойе. Внутри она обнаружила широкую, грубо сделанную лестницу с перилами из красного дерева, ведущую наверх. С потолка свисала люстра, приветствуя прибывших своими разноцветными огнями. Скамейка из красного дерева предназначалась для посетителей, снимающих зимнюю обувь. Сара подумала, что все предметы, находящиеся в фойе, могли бы с успехом стать содержимым какого-нибудь антикварного магазина.
Вытерев ноги о циновку, Сара отправилась на поиски тети Лори. Ее квартира находилась в самом конце второго этажа. Сара уже собиралась постучать в дверь, как вдруг увидела на своих руках замшевые рукавицы. Она забыла вернуть их владельцу, но обязательно должна это сделать. После минутного колебания Сара постучала в дверь. Она отвела двадцать четыре часа на улаживание проблем тети Лори. Уладив их, она немедленно уедет из этого холодного, заснеженного городка. Ее ждет работа и множество дел, которые ей надо решить. Незнакомец ошибся, они никогда больше не увидятся. Она попросит кого-нибудь передать ему рукавицы, может быть тетю Лори или...
Но Сара не имела ни малейшего представления, кто он такой, не знала его имени, а здесь могло быть много таких же сильных, уверенных, загорелых мужчин. Сара почувствовала легкую дрожь, вспомнив прощальный взгляд его глубоких серых глаз.
***
"Кто вы такая, черт возьми?"
Алекс Кэндон не хотел верить, что он действительно произнес эти слова. Но собственный голос, резкий и грубый, звучал в его ушах. Направляясь к взлетной полосе, Алекс ожидал встретить кого-нибудь из местных жителей, кому удалось вернуться домой, несмотря на снежную бурю. Он подумал о Джерри Джерри Денте, - который собирался приехать из Мексики на этой неделе.
Читать дальше