- Да, мне самой тоже нравится, - согласилась Уиллоу. - Но он не полностью наш. Домик принадлежит одной паре, мужу и жене. Они здесь жили, когда их дети были маленькие. Потом они уехали в Калифорнию и сдали домик нам.
Мики нетерпеливо подпрыгивал на сиденье.
- Уиллоу, давай выйдем, давай!
Лиззи всю дорогу просидела уткнувшись в книгу. Сейчас она тоже посмотрела в окно.
- Это моя мама, - объяснила Уиллоу, когда Джемма вышла на порог дома. Ей не терпится встретиться с вами.
- Я думала, твой сын будет здесь, - равнодушно проронила Лиззи.
- Он где-то рядом, - заверила Уиллоу. - Наверное, спрятался. Он немного стесняется, когда приезжают новые люди.
Уиллоу вывела детей из машины. Навстречу им шла Джемма в бело-бирюзовой блузке и белых брюках. Она приветливо улыбалась.
Когда знакомство состоялось, Джемма предложила:
- Пойдемте за дом. Джэми там.
Все гурьбой пошли по дорожке, которая огибала дом и вела к заднему двору. Посредине двора была устроена площадка. Там находились качели, надувной бассейн, песочница и батут, который подарили знакомые Уиллоу, уехавшие за границу.
Глаза у Эми округлились.
- О-о, - завороженно произнесла она. - Смотрите на это! Можно мы пойдем поиграем, Уиллоу?
- Конечно, идите.
- Я тоже! - Мики затопал вслед за сестрой.
Лиззи стояла в стороне, оглядывая сад. Уиллоу догадалась, что девочка ищет Джэми.
Она-то знала, где может прятаться ее сын. На его любимом месте, на рифленой железной крыше сарая, примыкающего к дому.
Уиллоу быстро посмотрела на крышу. И успела заметить, как мелькнула и скрылась красная бейсболка Джэми.
Повернувшись к Лиззи, Уиллоу увидела, что та смотрит в том же направлении. Должно быть, тоже заметила красную бейсболку. Когда надо, Джэми спустится к ним.
- Мам, - Уиллоу взяла Джемму под руку, - давай прогуляемся по саду. Я хочу быть поближе к малышам. Лиззи, пойдешь с нами?
- Нет, - равнодушно ответила Лиззи, чем совсем не обидела Уиллоу. - Я хочу закончить главу.
Они вдвоем спускались по аккуратно подстриженной лужайке. Лиззи осталась дожидаться Джэми. Возможно, ей удастся выманить его из укрытия.
- Я до сих пор не понимаю, - пожала плечами Уиллоу, - зачем ей понадобилось встречаться с Джэми?
- Может, она хочет извиниться за свое поведение в кафе?
- Почему тогда надо было столько времени ждать? Если ей было стыдно и хотелось попросить извинения, она могла бы давно это сделать.
- Н-да, я согласна. Тогда тут что-то другое. У тебя нет предположений?
- Нет, мам. Я действительно не знаю.
Спустя некоторое время они увидели любопытную картину. Вместо того чтобы, поддавшись уговорам Лиззи, спуститься вниз, Джэми сам уговорил ее залезть к нему на крышу. Девочка сидела наверху рядом с ним и что-то ему втолковывала.
- Мам, ты посмотри. Интересно, что она говорит?
Уиллоу узнала, о чем Лиззи говорила с Джэми.
Это произошло поздним вечером, когда она отвезла детей в Саммерхилл и вернулась домой.
Когда она вошла в кухню, мама домывала посуду и вытирала столы влажной тряпкой.
- Где Джэми? - спросила Уиллоу.
- В постели. Он очень устал. Чуть не заснул в ванне.
- Мам, ты? - послышалось из спальни.
- Иду, мой хороший, - отозвалась Уиллоу. Мам, что ты думаешь о детях Гэлбрейта?
- Они замечательные, - ответила Джемма. - И очень воспитанные. Они мне понравились. Особенно Лиззи, хотя она очень молчаливая, не так ли? Она всегда такая сдержанная?
- Сдержанная? Вряд ли, мам. Она беспощадно критикует меня, если я сделаю то, что ей не по вкусу. Но ты права, сегодня она непривычно спокойно себя вела.
- Ты будешь спрашивать Джэми, о чем они разговаривали?
- В свое время.
Джэми сидел на кровати, откинувшись на подушки, с раскрытой книгой на коленях. Волосы аккуратно причесаны, лицо чистое и румяное после ванны. Каждый раз, когда Уиллоу видела его, ее сердце таяло от огромной и бесконечной любви к нему.
- Привет, дорогой. - Она присела на краешек кровати и крепко обняла сына. От его пижамы в бело-синюю полоску пахло теплым летним солнцем. Сегодня вечером ее сняли с веревки, где она весь день сохла на заднем дворе.
- Бабушка остановилась вот здесь. - Мальчик показал страницу и зевнул. - Мы закончим сегодня этот рассказ?
- Конечно.
Уиллоу начала читать. Когда она дочитала рассказ до конца, у Джэми слипались глаза.
- Тебе понравились дети Гэлбрейта? - спросила Уиллоу, поправляя одеяло с боков.
- Нам было весело, - сказал сын.
- Лиззи извинилась за опрокинутый поднос?
Читать дальше