• Пожаловаться

Джейн Харри: Быть может

Здесь есть возможность читать онлайн «Джейн Харри: Быть может» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Быть может: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Быть может»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джейн Харри: другие книги автора


Кто написал Быть может? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Быть может — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Быть может», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мерфи обнюхал гостью со всех сторон, покрутился вокруг нее и затем запрыгнул к ней на колени, как только она опустилась на стул.

- Вот видишь, мы все скучали по тебе, - заметила Летишия, наливая кофе.

- Извините мою забывчивость, - сказала Тереза, выкладывая ключ на стол.

- Не бери в голову. В твоей квартире живет парень, которого сад не интересует. - Помолчав, Летишия мягко спросила: - Дорогая, ты ни о чем не хочешь поговорить со мной? У меня сердце разрывается, когда я вижу твое печальное лицо.

- Простите, но не хочу, - ответила Тереза. - Я, наверное, вернусь в Бостон. Нью-Йорк, как я вижу, мне не подходит.

- Не торопись принимать окончательное решение. Может, вы с Нью-Йорком еще не притерлись друг к другу. - Она сделала паузу, - А ты не хочешь спросить меня... о ком-нибудь?

- Нет.

- Он выглядит ужасно, - продолжала Летишия, словно и не слышала ответа Терезы. - Совсем перестал улыбаться. Превратился в совершенно чужого человека. Мне даже жаль тех несчастных, которых он интервьюирует. Все говорят, что в последнее время он заходит слишком далеко.

Тереза сидела, опустив глаза в чашку с кофе.

- Летишия, вы помните солнечные часы в саду и надпись на них? Как вы думаете, время действительно ослабляет любовь?

- Конечно нет, моя дорогая! - Летишия грустно улыбнулась. - Если любовь настоящая, она длится вечно. - Глаза женщины увлажнились. - Когда я думаю о своем дорогом, у меня возникает ощущение, будто мы встретились с ним только вчера и он ждет меня за ближайшим углом. Так и должно быть. - Летишия подвинула ключ к Терезе. - Подержи его пока у себя и приходи в сад, когда захочешь. Это благодатное место, хорошо успокаивает нервную систему.

В воздухе, уже чувствовалось приближение осени. Под ногами шуршала листва, и многие деревья стояли полуголыми. Но поляна с солнечными часами по-прежнему радовала глаз сочной зеленью травы. Тереза сразу подошла к часам и, наклонившись, провела пальцами по надписи. Ей очень хотелось, чтобы Летишия оказалась права, что любовь не проходит со временем. Молодая женщина выпрямилась и... увидела Уолтера.

Он стоял в нескольких ярдах от нее и действительно выглядел неважно.

- Тереза... - сказал Уолтер хриплым полушепотом.

- Тебе Летишия сказала, что я здесь? - резко спросила она.

Уолтер слабо улыбнулся и покачал головой.

- Нет. Я прихожу сюда каждый день и жду тебя. Я знал, что когда-нибудь ты обязательно придешь на эту поляну.

- Я уже ухожу.

Уолтер приблизился к ней.

- Подожди. Выслушай меня, пожалуйста...

- Ты мне уже все сказал - в то утро, когда не смог посмотреть мне в глаза. - У Терезы сердце сжалось от боли при воспоминании о той сцене.

- Что ты хочешь, чтобы я сказал тебе? - Голос Уолтера был полон страдания. - Что я не хотел разлучить тебя с таким ничтожеством, как Рейнер? Хотел. Я заслужил все те обидные слова, которые ты бросила мне перед тем, как уйти. Но все изменилось после того, как мы поужинали вместе. Ты должна была заметить это.

- Я уже ничего не понимаю, - устало сказала Тереза.

- А ты думаешь, мне все было ясно? Я считал, что ты такая же никчемная, как и Рейнер, и вдруг, за ужином, ты открылась с совершенно другой стороны. Я должен был разобраться, подумать... потому что я не хотел признаться самому себе, что веду борьбу с чемто внутри себя.

- Неужели? - с ядовитой иронией спросила Тереза. - Может, еще скажешь, что это была любовь с первого взгляда?

- Нет. Хотя мыслями все время, с момента нашей первой встречи возвращался к тебе. Но я пытался убедить себя, что это из-за злости, потому что ты хотела сделать несчастной Грейс. - Уолтер замолчал. - Когда я поцеловал тебя в первый раз, я был потрясен твоей реакцией. Я чувствовал, как ты дрожала в моих объятиях, ощущал вкус твоих невинных губ. Поверь, Тереза, если бы это было не так, я ни за что не оставил бы тебя и не уехал в Техас... - Он умоляюще посмотрел на нее. - Разве ты не понимаешь? Если бы я был негодяем, каким ты меня считаешь, я бы остался. Уговорил бы тебя пригласить меня домой и сделал бы так, чтобы ты отдалась мне той же ночью. Я мог поступить так, но не поступил. Разве это неправда?

Вопреки ее воле, с губ Терезы сорвалось еле слышное:

- Правда.

- О, любовь моя!

- Но это не меняет положения вещей. - Она снова склонилась над солнечными часами. - Ты использовал меня, манипулировал мною. Ты ведь не станешь отрицать это?

- Не стану. Но разве мы не учимся на собственных ошибках? Разве не можем простить друг друга? Вот о чем я прошу тебя. Пожалуйста, не покидай меня, Тереза! Хочешь, я встану на колени?!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Быть может»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Быть может» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джейн Харри
Харри Джейн: Его обещание
Его обещание
Харри Джейн
Джейн Харри: Любовная мишень
Любовная мишень
Джейн Харри
Джейн Харри: В западне
В западне
Джейн Харри
Джейн Грин: Всё может быть
Всё может быть
Джейн Грин
Отзывы о книге «Быть может»

Обсуждение, отзывы о книге «Быть может» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.