• Пожаловаться

Мерил Хенкс: Колдовской апрель

Здесь есть возможность читать онлайн «Мерил Хенкс: Колдовской апрель» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Колдовской апрель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Колдовской апрель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мерил Хенкс: другие книги автора


Кто написал Колдовской апрель? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Колдовской апрель — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Колдовской апрель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Затем было бесконечное путешествие по темным лестницам и коридорам, все - затаив дыхание и на цыпочках. От страха Джина забыла даже про боль в ноге.

Она нырнула в свою комнату, с облегчением закрыла за собой дверь и повернулась.

В светлом проеме двери в соседнюю комнату возвышались шесть с лишним футов гнева и сдержанной ярости, одетые в черный шелковый халат.

- Где. Ты. Была.

- Гуляла.

- Это я вижу. Как вижу и то, что ты только что вернулась.

- Да.

- Проходи, нам надо поговорить.

- Я устала, и нога разболелась...

- Не сомневаюсь. Но хочу услышать некоторые объяснения.

Он был сильнее, так что Джина со вздохом подчинилась.

Она бросила сумку на стул и подошла к Рикардо. Теперь, вблизи, его ярость была очевидна, и Джина едва не отшатнулась от него в ужасе, но Рикардо схватил ее за руку и втащил в свою комнату.

Даже страх не помешал Джине удивиться, как спартански была она обставлена. Черное распятие на белой стене, книжные полки, стол, на котором разложены бумаги...

- Сядь.

- Я постою.

- Я сказал, сядь. И будь добра, перестань вести себя, как строптивая школьница. Джина почти упала в кресло.

- Я поехал извиняться за этого клоуна Адриано, вернулся, чтобы везти тебя в Мурано, и тут обнаружил, что ты исчезла.

- Извини, но ведь ты ничего не сказал насчет своего возвращения, а Адриано сказал...

Она прикусила язык, но было поздно.

- Что же сказал Адриано?

- Он сказал, что ты наверняка поедешь на эту встречу, и до вечера тебя ждать бесполезно. Я решила, что сидеть дома глупо, и отправилась немножко погулять...

- Это не немножко называется! Тебя не было целый день! Я уж было подумал...

- Что я сбежала из Венеции?

- Такая мысль приходила мне в голову.

Джина с изумлением прислушивалась к голосу Рикардо.

Если бы она не знала всего, то подумала бы, что он испугался.

Испугался того, что она не вернется. Неужели... Сердце Джины забилось сильнее, однако уже через секунду она с горечью подумала, что волновался Рикардо не за нее, а за кольцо "Маскарад".

- Ну и как ты понял, что я не сбежала?

- Я отправился в твою комнату и увидел, что все вещи на месте. Это меня немного успокоило, но теперь я волновался, не случилось ли с тобой что-нибудь плохое.

- Прости, что напугала, но ты сам сказал, что тюрьма будет вполне открытой, и я могу выходить. Смотреть город.

- Город смотреть? Ты знаешь, который час?

- Поздно, я знаю.

- Половина третьего!

- Ой...

- С тобой могло случиться все, что угодно! Как можно гулять в одиночку по незнакомому городу?!

- Но я была...

Партизанка из нее получалась очень неважная!

- Ты хочешь сказать, что была не одна?

- Я хочу сказать, что большую часть времени сидела из-за ноги, и там везде были люди.

- И где же это ты сидела до двух часов ночи?

- Я не помню названия... Это клуб. Там еще было очень интересное шоу.

- А как ты вышла и вошла? Рикардо Хоук в средние века вполне мог сделать себе карьеру в качестве инквизитора.

- Это в каком смысле?

- Я задал довольно простой вопрос. Ты выходила из дома через главный вход?

- Вообще-то.., нет.

- А через какой?

- Я.., я села на лодку...

- Но не там, где вчера тебя высадил я? Все понятно.

Джина не выдержала напряжения и почти закричала:

- Я отказываюсь отвечать на твои вопросы! Раз я здесь гостья, то оставляю за собой право уходить и приходить, когда захочу, и отчитываться перед тобой не собираюсь!

- Сказала бы мне правду с самого начала.

- А я что, врала?

- Я не идиот, Джина. Я знаю, что ты была с Адриано. Я заметил, что мой братец тебе понравился. Он похож на твоего мужа, да?

Она ошарашенно уставилась на него и только кивнула в ответ.

- Понимаю... Только вот характер у него, боюсь, немного не такой. Он клоун. Жаворонок. И сердцеед.

- Спасибо за предупреждение.

- Ну и куда же он тебя водил? Вопрос застал Джину врасплох, а Рикардо только того и надо было.

- Я же сказала, не хочу отвечать.

- Ну и не отвечай, я тебе сам скажу. У него есть номер в "Луксоре", значит, вы наверняка ходили на пляж. По твоим волосам это, кстати, заметно. А по румянцу на щеках заключаю, что я прав. И чем вы занимались у него в номере?

- Тебя это не касается. Не буду отвечать.

- Не отвечай. Адриано редко пропускает возможность затащить женщину в постель.

- Как и его братец. С той разницей, что у Адриано нет невесты.

Она сказала это и пожалела, таким яростным огнем сверкнули глаза Рикардо.

- Что он тебе наговорил?

- Только то, что ты собираешься жениться. Теперь.., теперь мне ясно, зачем тебе Каза Розале и кольцо. Чтобы подарить невесте.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Колдовской апрель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Колдовской апрель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Мерил Хенкс: Женская логика
Женская логика
Мерил Хенкс
Мэрил Хенкс: И снова весна…
И снова весна…
Мэрил Хенкс
Мэрил Хенкс Мэрил Хенкс: Невинная жертва
Невинная жертва
Мэрил Хенкс Мэрил Хенкс
Роза Лагеркранц: Апрель! Апрель!
Апрель! Апрель!
Роза Лагеркранц
Андрэ Нортон: Колдовской мир
Колдовской мир
Андрэ Нортон
Отзывы о книге «Колдовской апрель»

Обсуждение, отзывы о книге «Колдовской апрель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.