- Не жалеешь, центурион? - усмехнулся Церрикс.
Теперь пришла очередь Галена уклониться от ответа, изменив тему разговора.
- Расскажи мне о Маурике.
Церрикс не удивился: ясно, что римлянин почувствовал угрозу всему плану, особенно после того, что произошло на помосте.
- Через родство по женской линии его права на королевский титул не слабее моих. Но у него более слабая поддержка в Совете старейшин. Они отказали ему в доверии. Хотя никто не сомневался в его храбрости и воинской доблести, многие оспаривали его способности к справедливому и мудрому правлению. - Церрикс позволил себе улыбнуться. - Их решение не слишком ему понравилось.
- Он знает о плане?
- Да. И поддерживает его только потому, что обязан подчиняться воле Совета и уверен в неудаче плана. С него взяли клятву хранить план в тайне, поэтому он не может поделиться даже с ближайшими соратниками. Воспоминания о войне еще слишком свежи в памяти нашего народа, чтобы открыто говорить о мире. И, конечно, Маурик рассчитывает на неудачу плана, которая поставит точку на моей власти и будет началом его правления. Поэтому он опасен.
В глазах римлянина появилось странное выражение. Церрикс не смог разгадать его, но понял, что между римлянином и Мауриком пролегло нечто, что превратило их в смертельных врагов.
- Сторонись его, центурион.
- Это может оказаться невозможным, король Церрикс.
Подтвердилось то, о чем Гален уже догадывался. Хотя атака на отряд фуражиров - часть задуманного плана, бесполезное убийство новобранца было инициативой Маурика. От короля он не получал подобных приказов. Церрикс уважал договоренность. И он, и Агрикола понимали - захват фуражного отряда из Дэвы должен выглядеть случайным, поэтому риск есть для обеих сторон. Они согласились с вероятностью "приемлемых потерь". Поэтому Гален тщательно отобрал сопровождающих его людей. Отряд был умышленно составлен в основном из необученных новобранцев, которые либо впали бы в панику, либо оказали слабое сопротивление более опытному противнику. И все же Гален хотел быть уверенным...
- Этот эпизод на помосте - ничем не вызванное нападение Маурика на моего человека. Я хочу, чтобы ты дал слово, что подобное не повторится.
Церрикс кивнул, не задумываясь:
- Я даю тебе слово. Маурик не рискнет меня ослушаться. Твои люди будут в безопасности, если не попытаются бежать. Мирддин поддерживает план. Его выбор людей, получивших рабов, хорошо продуман. С ними будут хорошо обращаться.
- А твой выбор, король Церрикс? - спросил Гален осторожно. - Почему эта женщина?
- У меня свои причины. Я так решил - ты подойдешь ей лучше всего, учитывая ее прошлое...
- А в чем дело? - Непонятно почему, но Галену хотелось узнать о ней как можно больше.
- Ты, конечно, понял, что ее муж - брат Маурика - был убит твоими соплеменниками. Их деревня была разрушена и сожжена. Она - единственная, оставшаяся в живых, ее оставили умирать. Остальное, если захочешь, узнаешь у нее.
- Достаточно ясно. - Гален пожал плечами и взглянул на Церрикса.
В своей жизни он мало с кем был в приятельских отношениях, еще меньше - в дружеских. От офицеров его отделял возраст, а от простых солдат - быстрое повышение в чине. Центурион, слишком сближавшийся со своими подчиненными, терял авторитет. Теперь, по иронии судьбы, он чувствовал симпатию к человеку, сидящему напротив, к человеку, которому суждено было стать его врагом. Гален подумал, что при других обстоятельствах они могли бы стать друзьями.
Церрикс встал.
- Ну что же, центурион.., начало положено. Надеюсь, ты оправдаешь доверие, которое Агрикола и я возложили на тебя. Сейчас тебя отведут обратно. Что ты скажешь, решать тебе, но план должен остаться в тайне. На карту поставлена судьба наших народов. - Протянув правую руку, он улыбнулся. - Боги да пребудут с тобой, Гален Мавриций!
Гален пожал руку собеседника.
- И с тобой тоже, король Церрикс!
***
Его люди были достаточно умны, чтобы отреагировать на его появление лишь молчаливыми взглядами из-под опущенных век. Не делай ничего, что враг мог бы использовать против тебя. Это было старое солдатское правило, справедливость которого выдержала проверку временем. Они не начнут разговор, пока не останутся одни. Конвоиры, не заходя на огороженную площадку, втолкнули Галена через узкий проход в загон для скота. Стена из вкопанных в землю расщепленных стволов, высотой метра в два, не позволяла даже очень высокому человеку увидеть, что за ней происходит. Дверь захлопнулась, звякнула цепь. Снаружи доносились голоса охранников, ко-1ирые наверняка будут здесь постоянно. Гален перевел взгляд на людей внутри загона.
Читать дальше