Роланд и Филлида не видели его. Если бы это был реально существующий человек, они заметили бы его.
Значит, это привидение.., привидение Фергюса О'Нила, человека, которого я послала на виселицу.
Только на рассвете я уснула.
Разбудил меня стук колес. Взглянув на часы, я удивилась. Было уже почти десять. Роланд уехал, и Филлида, видимо, велела Китти не беспокоить меня.
Интересно, кто там был внизу? Я подошла к окну.
Теперь я не могла подходить к нему без содрогания, предчувствуя, что могу увидеть нечто ужасное.
Внизу стояла повозка, которой управляла миссис Хелман. С ней была маленькая Дейзи. Я услышала пронзительный голос миссис Хелман:
- Доброе утро, мисс Фицджеральд. Ваша невестка на той неделе наказывала привезти яиц.
Филлида, как обычно, очаровательная и грациозная, вышла ей навстречу.
- Как мило с вашей стороны! Яйца были просто превосходные. Конечно, мы возьмем еще. А молодая миссис Фицджеральд здесь?
- Она спит. Ей нездоровится.
- Ах, бедняжка! Надеюсь, ничего серьезного?
- Знаете, мы с братом обеспокоены ее состоянием.
Да, всерьез обеспокоены.
- О, Господи!
- Видите ли, у нее.., некоторые странности, - сказала Филлида.
- Неужели?
- Она что-то видит. Какие-то видения. Это тревожный симптом, но мы надеемся, что она поправится.
Мне стало дурно. Как она смела рассказывать об этом женщине, с которой была совершенно незнакома!
Миссис Хелман подошла поближе к Филлиде.
- Ну, я-то сказала бы, что она милая нормальная молодая женщина, ничуть не хуже других.
- Это бывает лишь временами, - сказала Филлида.
- Маленько... - миссис Хелман покрутила пальцем, возле виска.
- Ни хотите ли зайти? - спросила Филлида.
- А что ж, буду рада. Дейзи, пойдем. Я как раз собиралась в Брейкен, говорила миссис Хелман, поднимаясь на крыльцо. - Завезу, думаю, им яйца по пути.
Я уселась на кровати. Значит, вот что они думают обо мне! К тому же Филлида рассказывала об этом миссис Хелман так, будто предупреждала ее. Я ужаснулась.
Следует быть разумной, подумала я. Вчера я вела себя как истеричка. Я видела этого мужчину так отчетливо, а они стояли рядом со мной и не видели...
Я оставалась в своей комнате все утро.
В полдень ко мне зашла Филлида. Она нежно улыбнулась мне.
- Вот и правильно, - сказала она. - Мы с Роландом согласны в том, что тебе нужен отдых. Как ты себя чувствуешь?
- Спасибо, лучше.
- Это хорошо. Я пришлю Китти, и она принесет легкий ленч. Тебя это устраивает?
- Спасибо. Потом, наверное, я встану.
- А почему бы и нет, если чувствуешь себя в состоянии? Китти может принести горячей воды.
- Да, я умоюсь, а потом поем.
- Вот и прекрасно. Спокойно поешь в комнате, а потом, если захочешь, можно будет совершить небольшую прогулку.
- Спасибо, Филлида, - сказала я.
- Для нас удовольствие заботиться о тебе. Мы приведем тебя в порядок.
Она стояла, улыбаясь мне, а я думала. "Как ты могла сказать такое обо мне совершенно незнакомому человеку?" Но что, собственно, она сказала? Ничего, кроме правды. Так, во всяком случае, она сама считала. И, значит, у меня действительно были галлюцинации...
- Не желаешь ли ты омлета? У нас появились свежие яйца. Их завезла утром миссис Хелман. Жаль, что ты спала. Она про тебя спрашивала. Ну и болтушка! Наверное, на ферме ей не с кем поговорить.
- Я слышала, как она приехала, - сказала я.
- Да? Значит, ты не спала? Ладно, пойду все улажу. Сначала - горячая вода. Китти тут же принесет ее.
Ласково улыбнувшись мне, она вышла.
Я была рада оказаться в одиночестве. Мне не хотелось разговаривать с Филлидой. Я могла случайно упомянуть о том, что слышала слова, сказанные ею миссис Хелман.
Мне отчаянно хотелось увидеть Ребекку. Я ощущала желание прямо сейчас отправиться в Бредфорд и сесть на лондонский поезд. Можно было бы переночевать у Селесты, а потом уехать в Корнуолл.
Но могу ли я поступить так мелодраматически?
Вечером у меня состоится разговор с Роландом.
Я скажу ему, что приняла решение съездить к Ребекке.
Он поймет меня. Он всегда понимал меня.
Потом я вспомнила про письмо, которое написала Ребекке. Я открыла ящик стола. Вот оно. По крайней мере, можно отослать письмо. Я сегодня же поеду в Брейкен, в это маленькое почтовое отделение. Теперь, когда я решилась на какое-то действие, мне стало легче. Китти принесла горячую воду. Я умылась, и вскоре был подан омлет. К своему изумлению, я не потеряла аппетита и поела с удовольствием.
Надев платье для верховой езды, я спустилась вниз.
Читать дальше