• Пожаловаться

Виктория Холт: Голос призрака

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Холт: Голос призрака» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Голос призрака: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Голос призрака»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Виктория Холт: другие книги автора


Кто написал Голос призрака? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Голос призрака — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Голос призрака», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А моя сестра.., моя Эви.., она покончила с собой. Она не могла показаться на глаза бабушке.

У той постоянной темой разговора было удачное замужество Эви. Она говорила ей, что ее настоящее место - в Эверсли, и какая она хорошенькая, и как она найдет богатого мужа. Она говорила, что Эви недостаточно старалась, чтобы заполучить Гарри Фаррингдона.

- О, Долли, какое сплетение несчастий! Этого не должно было произойти.

- Эви не могла пойти на то, чтобы иметь незаконнорожденного ребенка.

- Люди идут на это...

- Вы и пошли.., может быть.

- Долли!

- Вас это злит. Конечно, вы сердитесь. Это и меня злит. Бедной Эви пришлось покончить с собой, а вы.., вы ведь совершили то же самое, только вы были хуже, потому что у вас хороший муж. У Эви его никогда не было. Ей пришлось умереть, а вы стали хозяйкой большого дома. И все с вами почтительны, тогда как моя бедная Эви...

- О, Долли, мне так жаль! Загублена жизнь, загублено счастье...

- Но не ваше. Вы получаете, что хотите, и никто не знает...

- Это вы взяли малышку?

- Да. Я хотела убить ее.

От ужаса у меня перехватило дыхание.

- Ведь младенец Эви был убит, правда?

- О, Долли! При вспоминании о том ужасном времени, когда у нас похитили Джессику, мне становится не по себе.

- Я держала ее у себя в комнате, в Грассленде. Я боялась, что кто-то может увидеть ее, но все обошлось. Затем я узнала, что взяла не ту девочку. Откуда мне было знать, чей это ребенок? Потом началась вся эта кутерьма. Она была со мной все время. Она хорошенькая, - на ее лице появилась улыбка. - Она смеялась, хватала меня за палец и не хотела отпускать. Она была сла-а-авная детка. Я рада, что не убила ее.

- А веревка в кустах? Она кивнула:

- Вы всегда ездили той дорогой. И почему это вам всегда везет? Почему Билли надо было поехать по тропе как раз в это время?

- Суровая справедливость, - сказала я.

- Я следила из кустов, а когда увидела, кто скачет, то закричала, но было слишком поздно. У меня не было времени на то, чтобы унести его, когда появились вы, поэтому мне пришлось оставить его.., веревку и все остальное.

- Значит, вы были там?

- Я хотела увидеть, как вы упадете.

- Понятно. А затем, когда я поехала за помощью, вы вышли и забрали его. Сняла веревку...

- Это было нелегко. Мне надо было усадить его на лошадь. Затем я забрала веревку, отвезла Билли в сарай для лодок и ухаживала за ним. У него был рассечен лоб, но он ничего не сломал.

Он упал в кусты, и они его спасли. Он быстро поправился.

- Мне и в голову не приходило, что вы можете быть такой коварной, сказала я.

Она казалась весьма довольной собой.

- Билли сказал, что я порчу дело. Оно слишком важное, чтобы за него брался любитель.

Он обещал научить меня, как заполучить вас, а я помогу ему разделаться с Джонатаном, потому что он слишком много знает.

Билли покончит с ним и поможет мне управиться с вами. Вы оба должны умереть.., за Эви. Когда вы оба умрете, мы привяжем к вам груз и бросим вас в море. Вы просто бесследно исчезнете.

- А вы, Долли, что вы будете делать?

Как вы будете себя чувствовать, зная, что вы - убийца?

- Все дело в том, что я - мститель, а не обычный убийца. Я делаю то, что нужно сделать ради Эви, а Билли выполняет свой долг.

- Не думаю, что в суде на это так посмотрят.

- Разве вам не страшно, миссис Френшоу?

- Немного. Я не хочу умирать. И мне кажется, Долли, что вы не сможете убить человека.

- Я убью вас, - сказала она. - Жаль, что я не могу этого сделать сейчас же и покончить с этим.

- Вам неприятно об этом думать, не правда ли?

- Я поклялась Эви.

- Развяжите мне руки, Долли.

Она покачала головой:

- Это все испортит. Я пообещала Эви и поклялась себе. Почему вы должны нарушать седьмую заповедь и оставаться безнаказанной, в то время как моя сестра Эви... Она не нарушила заповеди. Все из-за того лишь, что она любила Альберика.

Они бы поженились и жили счастливо.., и я была бы с ними.

- Вы не можете так поступить со мной, Долли. Как вы будете себя чувствовать, когда люди будут спрашивать, где я? А если нас кто-нибудь видел? Люди скажут, что в последний раз меня видели с вами, когда мы катались на лошадях.

- Нас никто не видел.

- Вы уверены в этом? А если они станут расспрашивать вас...

- Они не станут. Билли сказал, что все будет хорошо.

Вы пытаетесь меня запугать.

Я невесело засмеялась:

- В данный момент этим занимаетесь вы.

- Вы получаете то, что заслуживаете.

- Я не убивала...

- Нет, убивали. Вы убили Эви.

Мою дорогую, славную, хорошенькую Эви.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Голос призрака»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Голос призрака» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
Отзывы о книге «Голос призрака»

Обсуждение, отзывы о книге «Голос призрака» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.