• Пожаловаться

Виктория Холт: Обет молчания

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Холт: Обет молчания» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Обет молчания: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обет молчания»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Виктория Холт: другие книги автора


Кто написал Обет молчания? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Обет молчания — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обет молчания», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- О, это произошло намного раньше.., около двухсот лет назад.

- Для привидения время не имеет значения, - сказала Аннабе. - Оно может бродить здесь тысячи лет.

- Это женщина...

- Конечно, - резко сказала Аннабе. - Женщины лучшие привидения, чем мужчины.

- Потому что с ними всегда происходят ужасные вещи, - добавила Кэролайн. - И у них есть причина возвращаться.., для возмездия.

- Ну, так что это за привидение? - спросила Ивонн.

- Хорошо, - сказала Тереза. - Когда-то здесь жила молодая и красивая дама.

- В этом нет ничего необычного, - усмехнулась Аннабе.

- Вы хотите послушать о привидении, или нет? - спросила Люсия.

- Конечно, продолжай, - резко потребовала Аннабе.

- Так вот, женщина была молода, красива и замужем за человеком, унаследовавшим "Сосновый Бор", но ее муж заболел оспой и его жизнь находилась в опасности.

- Когда болеешь оспой, все тело покрывается волдырями, - сказала Люсия. - И ты на всю жизнь остаешься рябым.

- Правильно, - продолжала Тереза. - Эта болезнь очень заразна. Все предупреждали ее, но она все равно ухаживала за любимым. Она не позволяла это никому другому и была рядом с ним ночью и днем. Говорят, что она рисковала жизнью, ведь, как вы знаете, от оспы можно умереть.

- Нам это известно, - сказала Аннабе. - Что с ней случилось? Ведь она умерла.

- Не тогда. Благодаря заботам супруги муж вылечился. Ему стало лучше, и на его теле не осталось никаких следов. Он стал еще красивее.

Но как только он начал выздоравливать, она обнаружила, что заразилась оспой.

- От него! - сказала Люсия.

- Конечно, от него, - сказала Аннабе. - От кого же еще?

- Рассказывай дальше! - воскликнула Ивонн.

- Да, ее красота пропала. Она вся покрылась. волдырями.

- И он ухаживал за ней, пока она не выздоровела, - вставила Люсия.

- Ничего подобного. И хотя она и выздоровела, все лицо ее покрылось оспинами. Она носила вуаль, и он.., ну, он разлюбил ее...

- Что за печальная история! - сказала Хельга.

- Это еще не все. Он пренебрегал ею. Он завел.., любовницу.

Все присутствующие глубоко вздохнули. С появлением любовницы рассказ стал еще интереснее.

- Она потеряла красоту, ухаживая за ним, а он бесчестно поступил с ней. Что она должна была делать?

- Убить любовницу.., или его? - предположила Аннабе.

- Нет. Она поднялась на самый верх башни и бросилась вниз...

Последовало потрясенное молчание.

- И стала привидением, - продолжала Тереза. Она не может обрести покой, иногда проходит через холл прямо к винтовой лестнице.., знаете, той, что ведет в башню. Говорят, можно услышать стук ее каблуков о ступени.

- Я никогда не слышала, - сказала Хельга.

- Чтобы их услышать, надо иметь чуткий слух, - ответила ей Тереза.

- Я чуткая, - промолвила Кэролайн.

- И я, - закричали мы все.

- Ну, возможно, вы еще услышите их в один прекрасный день.

- А ее кто-нибудь видел?

- Одна девочка сказала, что видела. У призрака были длинные развевающиеся волосы, а лицо закрывала вуаль.

- Мне бы очень хотелось увидеть призрак, - сказала Аннабе.

- Может быть, тебе это удастся.

- А с ним можно поговорить? - спросила Люсия.

- Конечно, - ответила Тереза. - Но тебе будет слишком страшно.

- Возможно, кто-то из нас увидит ее, - мечтательно промолвила я.

- Кто знает? - ответила Тереза.

После этого разговор перешел на привидения.

Никто из нас никогда их не видел, но мы, конечно, очень много о них слышали.

Перед уходом гостей часы на башне пробили два часа ночи, и, убедившись, что нигде нет крошек, которые могут привлечь внимание мадемуазель Артуа, мы все отправились спать.

После этой ночи было много разговоров о при видениях вообще и, в частности, о духе женщины, изуродованной оспой и бросившейся с башни. Сведения о полуночной вечеринке и откровениях Терезы шепотом передавались из спальни в спальню.

Мы четверо часто вспоминали эту историю перед отходом ко сну. А Аннабе сказала, что мораль рассказа в том, что надо быть начеку с мужчинами и что, заболей они оспой, никогда не следует ухаживать за ними.

Некоторые девочки говорили, что уже слышали, как ночью кто-то шел через холл к лестнице в башне.

После этого вечера я стала чаще видеться с Аннабелиндой. Вечеринка сблизила нас, ведь тех, кто может пригласить приятно провести время, не следует презирать, даже если им всего тринадцать лет.

При встрече Аннабелинда останавливалась поболтать со мной, и я часто спрашивала, все ли у нее хорошо. - Она говорила, что вполне довольна пансионом. Ей нравятся уроки танцев, и они прекрасно ладят с Люсией. Она не спрашивала, как идут мои дела. Но это было типичным для нее.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обет молчания»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обет молчания» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Пронин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Филиппа Карр
Отзывы о книге «Обет молчания»

Обсуждение, отзывы о книге «Обет молчания» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.