• Пожаловаться

Виктория Холт: Песня сирены

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Холт: Песня сирены» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Песня сирены: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песня сирены»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Виктория Холт: другие книги автора


Кто написал Песня сирены? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Песня сирены — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песня сирены», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да, - отозвалась Присцилла, как мне показалось, довольно смущенная.

- Они вступили в заговор против короля! - воскликнул Карлтон. - Это было преступно и глупо.

- Я не могу понять, почему происходят такие вещи? - вмешалась Присцилла.

- Моя дорогая леди, - начал генерал, - если что-то идет не правильно, некоторые люди стремятся поправить дело.

- И теряют при этом жизни, - заметила Арабелла.

- Все это уже в прошлом, но именно таким образом этот дом получил свою репутацию, - объяснил Карлтон.

- Мне бы хотелось, чтобы там появилась какая-нибудь приятная семья, сказала мать. - Я была бы рада иметь хороших соседей.

Она явно нервничала, и Ли с тревогой глядел на нее. Я подумала: "Они обо всем договорились". Я была уверена, что моя сестра уже доложила, что видела меня лежащей на кровати. Она могла и упомянуть, что, как ей показалось, я разговаривала с кем-то по имени Бо.

- Этот дом должен быть моим! - повернулась я к генералу. - Он был оставлен мне дядей моего отца, которого звали Роберт Фринтон.

- Мне знакомо это имя, - сказал генерал. - Ужасная трагедия!

Присцилла беспокойно сжимала руки. Она была очень возбуждена сегодня, и причиной тому был генерал.

- Пройдет еще несколько месяцев, прежде чем ты сможешь вступить во владение наследством, - сказал дедушка, - но я не сомневаюсь, что если удастся продать дом, то это будет вполне оправдано.

- Но я совсем не уверена, что хочу его продавать.

- Может, вам нравятся привидения, мисс Карлотта? - спросил генерал.

- Я была бы не прочь взглянуть на одно из них. А вы, генерал?

- Ну, это зависит от привидения, - ответил он.

Ли заявил:

- Ты должна продать дом, Карлотта. Ты никогда не захочешь там жить, но, возможно, тебе удастся найти жильца и сдать дом.

Я многое поняла про всех них и замолчала. Меня только интересовало, выскажется ли генерал. По каким-то причинам они хотели, чтобы я прекратила ходить туда, и не бродила по пустым комнатам этого дома. Дамарис наверняка рассказала все, что она видела и слышала, и они догадались, что я до сих пор надеюсь на возвращение Бо.

- Так что подумай об этом, - добавил дедушка.

- Знаете ли вы, что я сейчас обдумываю, стоит ли мне покинуть Грассленд? - сказал Томас Уиллерби.

- Покинуть Грассленд, Томас?! - воскликнула моя мать. - Но почему?

- Слишком много воспоминаний, - ответил тот, и за столом воцарилось молчание. После паузы Томас продолжал:

- Да, я подумал, что мне было бы легче возвратиться на Север и постараться начать там новую жизнь. Вот для чего я пришел.., и я благодарен всем вам.., и Кристабель... У меня были здесь счастливые минуты, а сейчас, возможно, для меня будет лучше уехать...

Присцилла выглядела печальной, но вслух она обдумывала его будущее:

- Уехать и найти новую жену.., начать новую жизнь, и, возможно, потом вернуться?

- О, все это в будущем, - сказал Томас, - сейчас и без этого хватает забот. Да, я забыл, что-то должно быть сделано и с Эндерби.

Чтобы прекратить разговор об Эндерби, я сказала, что слышала, будто леди Элизабет Уиллврс должна вступить во владение ирландским поместьем, подаренным ей Яковом II.

Лицо генерала побагровело, и он пробормотал:

- Чудовища!

- Пусть король ублажает свою любовницу, - заявил Карлтон, - Я еще удивлен, что у него только одна. Я желаю ему насладиться этой леди.

- Жаль, - сказала Арабелла, - что все так обернулось: дочери против собственного отца...

- Действительно, - поддержал ее генерал, - мне кажется, королеву Марию должна сильно мучить совесть. И что будет с Анной, если она захватит корону?

- Не сомневайтесь, - воскликнул Карлтон, - Англия не потерпит короля ставленника папы римского. Она избавилась от одного паписта: Яков, который принадлежит к ним, - в ссылке, и там он останется до самой смерти. А если за ним последует и Вильгельм - Бог не допустит этого, ибо он хороший правитель, - то следующей будет Анна, и она получит поддержку всех, кто желает лучшего для этой страны.

Я видела, что генерал с трудом сдерживается. Ли тоже выглядел смущенным. Он кое-что знал о мыслях генерала по этому поводу, а для моего дедушки было так характерно утверждать свою точку зрения, не задумываясь, что это кого-то заденет.

- Узурпаторам тропа, - тихо и сдержанно сказал генерал, - часто приходится жалеть об этом.

- Едва ли это так. Яков был абсолютно бесполезен. Следующей была его дочь Мария так же, как и наследующий ей Вильгельм. Я стал его противником в тот момент, когда узнал о его, папистских взглядах. Я бы посадил Монмута на трон, только чтоб не дать папистам править страной. Яков был свергнут, он в ссылке, так пусть там и остается.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песня сирены»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песня сирены» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Филиппа Карр
Отзывы о книге «Песня сирены»

Обсуждение, отзывы о книге «Песня сирены» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.