Миссис Эмери сказала:
- Мистер Лэнсдон требует держать эту комнату постоянно запертой. Он единственный, кто сюда заходит. Не знаю уж, как он вам доверил...
- Он не подумал, что это так важно. Он пришел к выводу, что мой приезд не вызовет особого любопытства. В общем-то, я почти закончил.
- Вы привезли с собой какой-нибудь багаж, мистер Джерсон? - спросила миссис Эмери. - Я позабочусь о комнате.
- Не беспокойтесь, пожалуйста Я всего лишь должен забрать бумаги и вернуться с ними. Они нужны срочно.
- Но перед тем как отправляться в Лондон, вы, наверное, перекусите.
- По пути я заскочил в таверну и съел сэндвич и выпил эля. Я очень спешил.
- А как вы попали в дом?
- Задняя дверь была открыта, а так как в доме никого не было видно, я сразу взялся за дело. Я знал, где искать - Ну, чем-нибудь мы вас обязательно угостим.
Чашечку чая.., или еще что-нибудь?
- Как это мило с вашей стороны, миссис Эмери.
Вы всегда заботитесь о других. Я не раз говорил миссис Лэнсдон, что вы просто сокровище. Но задерживаться я не могу, очень спешу. Мне нужно возвращаться в Лондон.
Он стал укладывать в папку какие-то бумаги.
- Вы нашли то, что искали? - спросила я.
- О да.
- Вы так спешите?
- К сожалению, да. Мистер Лэнсдон бывает очень нетерпелив.
- Белинда будет расстроена.
Джерсон приложил палец к губам - Т-с-с! Ни слова ей, иначе я буду сурово наказан в следующий раз, который, надеюсь, вскоре наступит.
Он тепло улыбнулся мне:
- Как ни жаль, но приходится уезжать. Простите за доставленное вам беспокойство.
- Чашечку чая приготовить недолго, - сказала миссис Эмери - У меня уже чайник закипает.
- Миссис Эмери, вы добрый ангел и настоящее сокровище, но долг превыше всего.
Сложив бумаги в папку, он вышел из комнаты, запер дверь и положил ключ в карман.
- До свидания, - сказал он и ушел.
Миссис Эмери сказала:
- Ну, после этого добрая чашка чая никак не помешает. Вы и впрямь меня напугали, мисс Ребекка.
- У меня самой чуть волосы дыбом не встали, когда я услышала этот звук.
- Я думаю! Хорошо, что никто из служанок ничего не слышал. Уж тут не обошлось бы без истерики, могу вас уверить.
- К счастью, все разъяснилось.
Мы прошли в ее комнату - До чего он все-таки приятный молодой человек, - сказала миссис Эмери, посматривая на меня. - Всегда улыбнется, приветливое слово найдет и к детишкам относится не хуже, чем мы. А они в него просто влюблены.
- Да, - согласилась я, - особенно Белинда.
- Бедная малютка! Когда она приехала сюда, то выглядела совсем неважно. - Пристально взглянув на меня, миссис Эмери добавила:
- Похоже, он и с вами очень вежлив.
На ее губах появилась легкая улыбка. Видимо, она подумала, что решение моих проблем может быть связано с Оливером Джерсоном.
***
Примерно через неделю после этого в Мэйнорли приехал Бенедикт. Вместе с ним появился Оливер Джерсон.
Они пробыли в доме минут двадцать, когда все и началось.
Бенедикт находился в своем кабинете, а дети занимались в классной комнате. Белинда была очень взволнована появлением Оливера Джерсона, предполагая, что, как обычно, мы вместе отправимся на верховую прогулку.
Я поднималась по лестнице, когда из кабинета раздались чьи-то гневные возгласы. Остановившись, я услышала слова Бенедикта:
- Уходи! Уходи немедленно! Убирайся из этого дома!
Я замерла в испуге, решив, что эти слова обращены к Селесте. И тут послышался голос Оливера Джерсона:
- Не воображайте, что вы имеете право говорить со мной подобным образом. Я слишком много знаю.
- Наплевать мне на то, что ты знаешь. С тобой все покончено. Что-нибудь неясно? Убирайся!
- Послушайте-ка, вы просто не можете так поступить, - сказал Оливер Джерсон. - Не думайте, что я кротко удалюсь. Вы не можете себе этого позволить, мистер Бенедикт Лэнсдон. Повторяю, я знаю слишком много.
- Меня не интересует, что ты знаешь. Я не желаю тебя видеть здесь. Должно быть, ты сошел с ума, если решил, что меня можно шантажировать.
- Лучше бы вам не держаться столь надменно. Я не прошу ничего особенного: после этого брака - партнерство. Для вас это тоже будет выгодно. Это даст вам возможность держаться подальше от скользких дел.
Они, знаете ли, могут повредить политическому имиджу. Некоторые вещи необходимо скрывать. Скажем, "Дьявольская корона", а? Нехорошо получится...
Мистер Бенедикт Лэнсдон - владелец клуба с самой дурной репутацией в городе. Ведите же себя разумно.
- Я не позволю своей падчерице выйти за тебя замуж, чем бы ты мне ни угрожал Я не могла бы стронуться с места, даже если бы захотела. Разговор шел обо мне. Я пыталась успокоиться. Было жизненно важно понять, что там происходит.
Читать дальше