- Как ты любишь повторять слова своей матери! - высокомерно бросила Карлотта. - Не пора ли начать учиться жизни у самой жизни? Как ты думаешь, старик сейчас следит за нами?
- Возможно, - вмешалась Берсаба. - Иногда я замечала его у окна.
Карлотта повернулась и посмотрела на Морскую башню. Затем она сжала кулак и погрозила им.
Мы испугались, она рассмеялась.
- Давайте покатаемся верхом, - предложила она. - Я обожаю разглядывать пейзажи.
- Нам не разрешено ездить в одиночку, - возразила Розен.
- А мы и не поедем в одиночку. Нас пятеро.
- Мы девушки, и поэтому с нами должны ездить грумы.
- А что может с нами произойти?
- На нас могут напасть разбойники.
- Которые могут отнять у нас кошельки, - пояснила Гвенифер.
- Или сделать нечто похуже, - добавила Розен.
- Изнасиловать? - с какой-то странной усмешкой спросила Карлотта.
- Вероятно, именно этого и боятся наши родители.
- Мы можем обмануть их, - предложила Карлотта. - Давайте отправимся на прогулку без грумов.
- А если нас ограбят или... - начала Розен.
- Тогда мы обогатимся опытом, - ответила Карлотта. - Пошли, переоденемся для верховой езды.
- А у тебя есть во что переодеться? - поинтересовалась Розен.
- Дорогая моя кузина.., мы ведь с тобой в родстве, поскольку твой дедушка был мужем моей бабушки, и слово "кузина" вполне подходит для определения такой степени родства... Так вот, дорогая кузина, позволь уверить тебя в том, что вьючные лошади доставили сюда вполне достаточное количество одежды, потому что моя мать заявила, что в замке Пейлинг не будет нужды одеваться по самой последней моде, тем более, что английские наряды не идут ни в какое сравнение с испанскими.
- Полагаю, при королевском дворе в Лондоне прекрасно одеваются, - мягко возразила Розен.
- Безвкусно, - парировала Карлотта. - Хотя по здешним понятиям, вероятно, можно и это назвать прекрасным. Но давайте же переодеваться, и вы сможете показать мне окрестности.
Когда мы вошли в комнату, чтобы переодеться, Берсаба сказала мне:
- Знаешь, Анжелет, она мне не нравится. Лучше бы она сюда не приезжала.
- Ты же ее не знаешь.
- Я уже достаточно узнала.
- Как можно узнать человека за такой короткий срок? Ты, видимо, вспоминаешь слова дедушки.
- Он прав. Она принесет несчастье... Обе они принесут нам несчастье.
Когда мы вновь встретились у конюшен, Карлотта осмотрела нас с некоторым презрением. Наша одежда для верховой езды, а в особенности эти пресловутые юбки, выглядела действительно не слишком привлекательно. Ее же костюм был прекрасно сшит и подчеркивал стройную гибкую фигуру, а черная шляпа выглядела просто великолепно.
Сев на лошадь, на которой она приехала в замок, Карлотта оказалась в центре внимания. Когда мы уже приготовились выезжать, появился Бастиан.
Он улыбнулся и стал внимательно разглядывать Карлотту.
- Хотите прокатиться? - спросил он. - Вам необходимо взять с собой двух грумов.
- Мы не собираемся этого делать, - резко возразила Карлотта.
- Да, но...
- Нас пятеро, - заявила Карлотта.
- Тем не менее...
Она покачала головой и улыбнулась ему. Он не мог отвести от нее глаз.
- Тогда с вами поеду я.
- Как вам будет угодно, - ответила она.
Выехали мы вшестером.
Берсаба пристроила свою лошадь рядом с лошадью Бастиана. Через несколько минут по другую сторону от него оказалась Карлотта. Карлотта задавала вопросы, а Бастиан отвечал, рассказывая о причудливых местных обычаях и о растениях, незнакомых ей.
Мне показалось, что ее мало занимают эти рассказы, но увлек сам Бастиан. Похоже, интерес был взаимным, поскольку всю прогулку он сидел в седле, полуобернувшись в ее сторону.
Он потребовал, чтобы мы держались вместе, и мы повиновались. Поначалу я предположила, что Карлотта не послушается: само то, что от нее чего-то потребовали, должно было заставить ее поступить наоборот. Но ей явно нравилось ехать рядом с Бастианом.
Берсаба продолжала ехать по другую сторону от Бастиана, но он почти не обращал на нее внимания, что было, впрочем, вполне естественно - Карлотта, как вновь прибывшая, требовала опеки.
Когда мы вернулись в замок, там царило возбуждение. Мать выбежала к нам навстречу.
- Судно вашего отца появилось на горизонте. Фенимор тут же послал к нам слугу, который летел сюда во весь опор от самого Тристана. Мы должны немедленно готовиться к отъезду.
- Когда мы выезжаем? - спросила я.
- Через час. Тетя Мелани взялась помочь нам собраться. Мы вернемся сюда, когда наш отец вновь уйдет в море. Но сейчас.., скорее собирайтесь.
Читать дальше