Виктория Холт - Сестры-соперницы

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Холт - Сестры-соперницы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сестры-соперницы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сестры-соперницы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сестры-соперницы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сестры-соперницы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я, Берсаба, Розен и Гвенифер устроили ей прогулку по замку.

- Это очень отличается от рассказов твоей матери? - спросила ее Розен.

- Очень.

- И мы тоже другие? - спросила я.

Карлотта рассмеялась и покачала головой.

- Я ничего не слышала о вас, так что у меня не сложилось никакого представления. Но вы отличаетесь от людей моего круга.

- От кого? От девушек?

- О, в Испании все обстоит по-другому. Там девушки не носятся, где хотят, и не разъезжают на лошадях. Они занимаются вышиванием, и к каждой приставлена дуэнья.

- А кто твоя дуэнья?

- Сейчас никто. Я нахожусь в Англии и веду себя так, как здесь принято.

- И это тебе больше нравится? - спросила Берсаба.

Карлотта пожала плечами.

- Не знаю. Это не такой элегантный образ жизни. Зато вы свободны, и это прекрасно.

- Не так уж и много у нас свободы, - возразила Гвенифер. - Нам не разрешают конные прогулки без сопровождения грумов.

- Но иногда мы теряемся, - вставила Берсаба. Карлотта посмотрела на мою сестру своими огромными глазами.

- А зачем? - спросила она.

- На днях ты вернулась вместе с Бастианом, Берсаба.

- Да, - ответила та. - Я потеряла вас, и Бастиан тоже, а потом.., мы с ним нашли друг друга.

Объяснение казалось надуманным. Я-то знала, что Берсаба потерялась умышленно. А вот как обстояло дело с Бастианом - неизвестно.

- Ах, Бастиан, ваш брат... Очень привлекательный молодой джентльмен. Я, конечно, скучаю по Испании, где жить гораздо приятнее, но, полагаю, мне понравится и здесь...

- Ты вернешься в Испанию?

- Конечно.

- А ты помолвлена? - поинтересовалась Розен. Карлотта покачала головой.

- Нет. Однажды ко мне сватался старый почтенный дворянин с блестящим титулом и огромными владениями, но я заявила, что слишком молода для подобного союза. Нужно немножко подождать. Я хочу, чтобы жених мне нравился.

Мы все с ней согласились.

Когда мы остановились у Морской башни, Карлотта поинтересовалась:

- А почему мы сюда не входим?

- Мы здесь вообще редко бываем, - пояснила Розен. - Здесь живет дедушка со своими слугами. Для того чтобы войти, нужен какой-нибудь предлог... Вот, например, когда приезжает тетя со своими дочерьми. Они всегда наносят дедушке визит в первый день, а потом ждут приглашения.

- Этот сумасшедший старик! - воскликнула Карлотта. - Мы с мамой ему не понравились. Он не хочет, чтобы мы жили здесь.

- Он вообще очень сердитый. Уже много лет, как его разбил паралич. Поначалу все боялись, что он покончит с собой, но этого не произошло. Он делает жизнь других невыносимой, но слуги, живущие с ним, обожают его. Не знаю почему.

- Ему пора бы умереть, - заявила Карлотта, сложив губы трубочкой, будто дедушка был всего лишь пылью, которую она сдувала.

Мы были несколько ошарашены. Возможно, нам и приходило в голову, что жизнь старого Касвеллина является бременем для него и для окружающих, но пока эта жизнь теплилась в теле, она была священна. Так нас учили родители.

Карлотта почувствовала неладное. Все-таки в ней было что-то таинственное. Возможно, она действительно была ведьмой или просто-напросто хорошо разбиралась в людях, во всяком случае, она сообразила, о чем сейчас могут подумать ее бесхитростные собеседницы. Она воскликнула:

- 01 Вы, конечно, предпочитаете не говорить о таких вещах, верно? Вы все делаете вид, что любите его, ведь он - ваш дедушка. Да как же можно любить такого ужасного старика? Он хотел выгнать нас. Неужели моя бабушка действительно была за ним замужем? Она такая красавица... Самая красивая из всех женщин, которых я знаю.., и она вышла за него!

- В те времена и он, несомненно, был хорош собой. Карлотта задумалась.

- Высокий, сильный, властный.., хозяин замка.., да, возможно. Ну что ж, а теперь, как я сказала, ему пора умереть. Я привыкла говорить то, что думаю.

- Постарайся сдерживать себя, - посоветовала ей я.

- Меня это не волнует, маленькая двойняшка. Ты которая из двух? Как вообще люди различают вас? Вы, должно быть, любите подшутить над ними.

- Да, - ответила Берсаба, - бывает.

- Не думаю, чтобы мне понравилось, если бы кто-то был так похож на меня, заметила Карлотта. - Я люблю отличаться от других.., быть ни на кого не похожей.., быть уникальной.

- Мы не похожи друг на друга, - пояснила я, - характерами.

- Одна из вас святая, а другая - грешница, - предположила Карлотта.

- Может быть, и так, - согласилась Берсаба.

- Моя мама говорит, что нет людей совсем плохих или совершенно хороших. Так что не стоит различать нас таким образом, - прибавила я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сестры-соперницы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сестры-соперницы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктория Холт - Мадам Змея
Виктория Холт
Филиппа Карр - Сестры-соперницы
Филиппа Карр
Виктория Холт - Соперница королевы
Виктория Холт
Виктория Холт - My Enemy the Queen
Виктория Холт
Виктория Холт - Secret for a Nightingale
Виктория Холт
Виктория Холт - Знак судьбы
Виктория Холт
Виктория Холт - Curse of the Kings
Виктория Холт
Виктория Холт - Madame Serpent
Виктория Холт
Виктория Шарп - Подарок соперницы
Виктория Шарп
Отзывы о книге «Сестры-соперницы»

Обсуждение, отзывы о книге «Сестры-соперницы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x