Виктория Холт - Слезы печали

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Холт - Слезы печали» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слезы печали: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слезы печали»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Слезы печали — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слезы печали», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дети увязались со мной.

Карлотта уже была в холле. Когда зазвонил колокольчик, она открыла дверь, и на пороге появился мужчина.

- Добрый день! - воскликнул он. - Веселый добрый день! Ну и погодка! Впрочем, я рад оказаться дома!

Он удивленно взглянул на меня, а затем улыбнулся Карлотте.

- Ну, которая из вас моя племянница Карлотта? - спросил он.

Карлотта сделала шаг вперед. Он обнял и расцеловал ее.

- Твой отец дома?

- Да, я пошлю за ним. Вы, должно быть... - начала Карлотта.

- Твой дядюшка Тобиас, племянница. То есть дядя Тоби. Вернулся из Вирджинии. Надеюсь, прием окажется более теплым, чем погода.

На лестничной площадке показалась Матильда Эверсли, и он направился к ней.

- Матильда, дорогая моя сестра, а где Джон?

- Что? - воскликнула Матильда. - Вы, вероятно...

- Неужели ты меня не узнала? Ну да, минуло столько лет. Многое произошло с тех пор, как я уехал, верно?

За спиной жены показался лорд Эверсли.

- Да это Тобиас! - вскричал он. - Добро пожаловать, Тобиас! Все эти годы я думал, что ты погиб.

- Только не я, братец. Цел и невредим, как говорится. Ну что, как я и думал, вы все удивлены. Мне нужно выслушать кучу новостей и рассказать вам о себе.

- Для начала, - сказала Матильда, - ты должен как следует подкрепиться, а мы пока подготовим комнату. Карлотта...

- Я позабочусь об этом, мама.

- Дорогой мой Тоби.., после стольких лет.., мы думали...

- Что я умер. Да, я знаю, Джон только что сказал мне. Нет, старый пес еще жив, сестрица! Да, хорошо оказаться дома. Эверсли не слишком изменился. Я слышал, у вас здесь были трудные времена. Но теперь, надеюсь, все в порядке. Король вернулся. Поэтому я подумал, что пора и Тоби Эверсли сделать то же самое.

- Что за чудесный сюрприз! - сказал лорд Эверсли. - А у нас прибавление семейства. Это жена Эдвина.

- Как, у юного Эдвина есть жена? А где он сам? Воцарилось молчание, а затем лорд Эверсли сказал:

- Мне следовало назвать ее вдовой Эдвина.

- Ох!..

Дети, спустившиеся в холл, с изумлением таращились на пришельца.

- Мой внук, - с гордостью сказал лорд Эверсли. - Подойди, Эдвин, и поздоровайся со своим двоюродным дедушкой Тоби.

- Двоюродный дедушка, - повторил Эдвин, с восхищением глядя вверх.

- Да, мой мальчик, я твой двоюродный дедушка. Думаю, мы с тобой подружимся.

- Я подружусь, - согласился Эдвин.

- Я тоже! - воскликнул Ли, выскочив вперед.

- Еще один племянник? - спросил Тобиас.

- Нет... Ли - приемный ребенок.

- Видно, мне многое придется узнать, - вздохнул Тобиас.

- Для начала садись за стол, - сказала Матильда.

- Как хорошо оказаться дома! - радостно ответил Тобиас.

***

Итак, это был Тоби, дядя Эдвина. Семья так привыкла считать его погибшим, что мне даже не рассказывали о нем. Насколько я понимала, он был средним братом отцов Эдвина и Карлтона, должно быть, года на два моложе лорда Эверсли, но бронзовый цвет лица и довольно пышная шевелюра делали его гораздо моложе.

Он колоритно дополнял семейство, и вскоре стало ясно, что он намерен обосноваться здесь. Будучи очень общительным, дядя Тоби завоевал огромную популярность. Его слабостью было пристрастие к вину, и обычно он задерживался за столом после обеда и пил до тех пор, пока не становился совсем добродушным и очень разговорчивым.

Дядя Тоби сделал состояние на табаке в Вирджинии и был богат. Он давным-давно хотел вернуться домой, но, не чувствуя симпатии к пуританам, выжидал до тех пор, пока до него не дошли вести о возращении короля.

- И не спорьте, - говорил он, грозя мне пальцем, как будто я действительно собиралась спорить с ним. - У меня там была масса дел. Я не мог просто так встать и поехать... Проворачивая такие дела... О нет, дорогие мои! Мне нужно найти управляющих, людей, которым я мог бы доверять. Я не собирался сворачивать свои дела. Если вернутся "круглоголовые", я опять вернусь туда. Я не собираюсь жить здесь при них, это точно.

- Они никогда не вернутся, - уверял его лорд Эверсли. - Люди сыты ими по горло.

- Ну, тогда я осяду здесь.., до тех пор, пока вы будете меня терпеть.

- Дорогой мой Тоби! - сказал его брат. - Этот дом твой в такой же степени, как и мой.

Тоби кивнул. Его глаза слегка затуманились.

- И что только творят с человеком родные места? - спросил он. - Они задевают тебя за живое.., проникают в кровь. Их не забываешь, как бы далеко ты ни забрался. А если к тому же у тебя там родственники - ну, тогда уж совсем... - Он пристально взглянул на меня. - А вы знаете, что, если бы не юный господин Эдвин, наследником был бы я, верно, братец"?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слезы печали»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слезы печали» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктория Холт - Мадам Змея
Виктория Холт
libcat.ru: книга без обложки
Филиппа Карр
Виктория Холт - My Enemy the Queen
Виктория Холт
Виктория Холт - Secret for a Nightingale
Виктория Холт
Виктория Холт - Знак судьбы
Виктория Холт
Виктория Холт - Curse of the Kings
Виктория Холт
Виктория Холт - Madame Serpent
Виктория Холт
Виктория Холт - The Queen's Husband
Виктория Холт
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
Отзывы о книге «Слезы печали»

Обсуждение, отзывы о книге «Слезы печали» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.