Виктория Холт - Светоч любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Холт - Светоч любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Светоч любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Светоч любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Светоч любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Светоч любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вы видели эту процессию? Разве это не занятно? Я подумала, что она сильно рискует. Кругом было много людей, говорящих по-английски, и с их точки зрения употребить в отношении мандарина слово "занятно" означало потерю лица самим мандарином и пренебрежение его обычаями.

Я подумала также, что Лилиан Ланг относится к женщинам, которые удивительно умеют произносить бестактные слова в самый неподходящий момент.

- Он, идет в дом той таинственной женщины. - Миссис Ланг сказала это, понизив голос.

Лотти наблюдала за нами с улыбкой на лице, которая не выражала ничего.

- Давайте сядем в тележку рикши и поболтаем там. А может быть, заедем ко мне?

Миссис Ланг предложила это с милой улыбкой и подчеркнула, что в ее доме всегда готов чай. Она также заметила, что напиться чая можно без сложной китайской церемонии.

Я отослала Лотти домой на одном рикше, а на другом мы поехали домой к Лилиан.

Она болтала без перерыва, пока мы пили чай. Я спросила ее:

- Вы рискуете ходить одна? Она широко распахнула свои по-детски голубые глаза.

- А что, разве это страшно? Здесь довольно безопасно. Меня пока никто не обидел.

- Я, например, всегда беру с собой Лотти.

- Эту маленькую китайскую девочку.., или полукитайскую, правда? Она прелестное создание. Я сказала Джумбо: какое прелестное создание эта девочка... На месте Джейн Мильнер я смотрела бы за ней в оба.

- Почему?

- О эти мужья! - Она произнесла это очень многозначительно.

Мне стало противно, и про себя я подумала, что она удивительно тупая женщина.

- И особенно Джолифф.

- Почему особенно Джолифф?

- Он так всем нравится. Бедный Джолифф - это было вонючее дело. Столько пересудов! А здесь тоже говорят об этом?

С одной стороны, мне хотелось крикнуть, чтобы она заткнулась, а с другой было любопытно вытянуть из нее все, что удастся.

- Я не была в то время в Англии.

- Это удачно, учитывая, что там произошло. Никто не скажет, что вы соучастница, правда? Вам, может быть, неприятно говорить на эти темы?

Мне хотелось ударить ее по лицу. Не неприятно ли мне слушать досужие вымыслы о моем муже? О чем это она? Не о том ли, что люди считают, будто Беллу убил Джолифф?

- Вы же знаете, каковы эти люди.., ну, представляющие закон. А пресса? Бедный Джолифф думал, что его жена мертва, и снова женился. Это были вы, правда? Ах, какой роман! Все это выглядит как... - Она умолкла.

- Как что?

- Вы находитесь здесь... Вы же были когда-то за ним замужем или думали, что были... А потом его первая жена умирает таким образом.., и вы женитесь.., и еще есть замечательный маленький мальчик. Это очень хорошо, что вы здесь.., далеко. Люди всегда сплетничают, ведь правда? Джумбо советует мне молчать. Я всегда боюсь говорить то, что приходит мне на ум. Но я думаю, что теперь все будет хорошо. Вы так счастливы, не так ли? Вы так его любите. А Джолифф такой очаровательный.., просто обаятельный. Я всегда так думала.., и многие, многие другие. Джумбо ревновал меня. Думаю, что и еще множество мужей - тоже. О, Джолифф - мужчина как раз такой...

Я уже хотела уйти. Мне больше не хотелось ее видеть, но, наверное, если бы не подвернулась я, то она запустила бы эту сплетню по всему рынку.

Как было бы хорошо, чтобы она вообще не приезжала в Гонконг.

Она, наконец, заметила, как мне не нравится тема разговора, и постаралась переключиться на другое.

- Тот мандарин - это зрелище. Он очень высокого мнения о себе. Мне кажется, стыдно бить этих несчастных только за то, что они не так кланяются. Он ехал к Чан Чолань. Она считается очень важной леди. У нее маникюр в несколько дюймов. - Тут миссис Ланг хихикнула. - Как это странно. Значит, она никогда ничего не делает руками. Если она попробует, то ногти поломаются, пусть их и защищают футляры, украшенные драгоценностями. Говорят, что она настоящая куртизанка. Она и ее девочки, которых готовят, для удачных браков.., союзов. Школа - очарование. Джумбо сказал, что она готовит девочек и продает их мандаринам и богатым европейцам - дорого, за слитки серебра.

Бедные девочки, их особенно никто не спрашивает. Она брокер по бракам без браков. Она сама была куртизанкой тоже.., да и сейчас. Ее посещают многие мужчины. Разве это не восхитительно?

Мне опять захотелось покинуть ее. Я более чем сожалела, что зашла к ней. Мне не хотелось сейчас думать о Чан Чолань. Я была полна переживаний по поводу того, что же происходило в доме на Кенсингтон, когда переломанное тело Беллы было найдено на брусчатке.

В эти дни Тоби заболел. Джолифф получил возможность войти в курс всех дел нашей фирмы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Светоч любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Светоч любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктория Холт - Мадам Змея
Виктория Холт
Виктория Холт - My Enemy the Queen
Виктория Холт
Виктория Холт - Secret for a Nightingale
Виктория Холт
Виктория Холт - Знак судьбы
Виктория Холт
Виктория Холт - Curse of the Kings
Виктория Холт
Виктория Холт - Madame Serpent
Виктория Холт
Виктория Холт - The Queen's Husband
Виктория Холт
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
Виктория Холт - Паутина любви
Виктория Холт
Отзывы о книге «Светоч любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Светоч любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x