• Пожаловаться

Виктория Холт: Таинственный пруд (Том 2)

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Холт: Таинственный пруд (Том 2)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Таинственный пруд (Том 2): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Таинственный пруд (Том 2)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Виктория Холт: другие книги автора


Кто написал Таинственный пруд (Том 2)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Таинственный пруд (Том 2) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Таинственный пруд (Том 2)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Должно быть, дело обстояло так, - согласился капитан. - А как развиваются такие события, вы тоже знаете. Действия небольшой группы людей превращаются в настоящее восстание. Правительству пришлось вызвать войска. Золотоискатели твердо держались, а над частоколом водрузили свой флаг. Я уверен, вы увидите этот флаг еще не раз, он развевается над всеми золотоносными полями. На голубом фоне белые звезды, изображающие созвездие Южного Креста. Мы называем его "флаг Эврики".

И кто победил? - спросил Джервис.

- Войско было, конечно больше, как вы сами можете предположить. Говорят, в три раза больше, чем золотоискателей. Их было семьдесят человек, но это были храбрые люди, державшиеся за то, что считали правым делом. Их быстро покорили, но потери были с обеих сторон.

- Значит, они боролись понапрасну? - спросил Джастин.

- Не совсем. Правительство, естественно, желало продемонстрировать, что никто не имеет права самостоятельно устанавливать законы, но, с другой стороны, оно не хотело, чтобы восстания, подобные этому, распространились по всей стране. Можно сказать, что боровшиеся люди победили: еще до конца года был изменен закон и отменена проверка лицензий. Это было победой, поскольку люди добились того, за что дрались. Лейлор был избран в парламент, и теперь он один из самых уважаемых членов.

Вот видите, что вспомнилось при упоминании о Бене Лэнсдоне: он прямо-таки второй Питер Лейлор.

- Действительно, замечательный человек, - сказала я.

- Настоящий лидер, - подтвердил капитан, - Эти люди рождаются лидерами.

- А Бен Лэнсдон такой же?

- Думаю, никто не решится спорить с этим после того, что произошло у "Золотого ручья".

- Он нашел там много золота?

- Дорогая моя леди, никто - даже сам Бен Лэнсдон - не может найти золото там, где его нет.

Джастин перебил его:

- Вы хотите сказать, что в "Золотом ручье" больше нет золота?

- А кто может сказать это? Когда началась золотая лихорадка, люди каждый день находили золото, но, как я вам уже сказал, оно имеет свойство кончаться, а может, его ищут не там, где нужно. По-моему, последний десяток лет в районе "Золотого ручья" никаких серьезных находок не было.

- Но вы же сказали, что это край Бена Лэнсдона, - настаивала я.

- Ну да, он заставил людей работать на себя. Видите ли, есть люди, которые предпочитают работать за твердую еженедельную плату, а не за призрачные надежды на успех. В основном это - семейные люди, а семью надеждами не прокормишь. Лэнсдон не из тех людей, что любят трудиться в поте лице, - а добыча золота, поверьте мне, состоит именно в этом, поэтому он заставил других работать на себя.

- Но чем он занимается сам?

- Бен всегда в центре событий. Он целыми днями там, где добывают золото, присматривает за тем, чтобы не было заминок.

Не сказать, чтобы там добывали много, но добытого хватает на то, чтобы продолжать дело. Поначалу Бену немножко "посчастливилось, так что он сумел выстроить себе дом и устроить жизнь не хуже, чем на родине. О, Бен много сделал для "Золотого ручья". Он там настоящий король, вот он кто. Это его устраивает: он прирожденный лидер, а лидеры любят царствовать.

Я почувствовала, что мне не терпится встретиться с Беном. Полузабытые воспоминания о тех временах, что мы проводили вместе, вновь начали возвращаться ко мне. Раньше все было омрачено происшествием возле пруда, так что долгое время я не вспоминала наши увлекательные беседы. Теперь они показались мне очень важными.

- Я не дождусь встречи с этим героем, - сказал Джервис.

Вечером, когда мы остались наедине, он заметил:

- Капитан - большой почитатель твоего Бена, у которого, похоже, очень сильный характер.

Как ты относишься к тому, что вы вновь встретитесь?

- Не знаю.

- А не вернется ли все это опять?

- Возможно, но ты, Джервис, заставил меня понять, что у нас не было иного выхода.

- Полагаю, народный лидер давно понял это.

Я абсолютно уверен в том, что он позабыл о случившемся.

- Разве такие вещи забываются?

Он нежно взял мое лицо в ладони и поцеловал меня:

- Для тебя, Анжелет, наверное, это невозможно, но я уверен в том, что Бен сумел позабыть.

Я кивнула, а про себя подумала: "Возможно, я скоро выясню это".

Я сразу же узнала его, стоявшего на причале, ожидая окончания швартовки.

Бен оказался очень высоким и более худым, чем мне помнилось. Его волосы так выгорели на солнце, что казались почти белыми, особенно по контрасту с бронзовой кожей. Ярко-синие глаза были слегка прищурены - тоже, надо полагать, от солнца. В общем, он производил впечатление очень уверенного в себе человека.

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Таинственный пруд (Том 2)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Таинственный пруд (Том 2)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Виктория Холт
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Виктория Холт
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Виктория Холт
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Виктория Холт
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Филиппа Карр
Отзывы о книге «Таинственный пруд (Том 2)»

Обсуждение, отзывы о книге «Таинственный пруд (Том 2)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.