• Пожаловаться

Виктория Холт: В разгар лета

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Холт: В разгар лета» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

В разгар лета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В разгар лета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Виктория Холт: другие книги автора


Кто написал В разгар лета? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

В разгар лета — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В разгар лета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- В семнадцатом веке, - рассказывал он, - страх по поводу колдовства стал обычным явлением в стране.

Зловещие охотники на ведьм, задачей которых было отыскивать ведьм, распространились повсеместно.

- Ужасно! - воскликнула мама. - Слава Богу, сейчас не те времена.

- Люди не слишком переменились, - напомнил ей Рольф. - Культура, цивилизованное поведение для некоторых - лишь хрупкая оболочка, и она очень легко ломается.

- Счастье, что нынешние люди все-таки более просвещенные! воскликнула мама.

- Веру в колдовство трудно искоренить, - заметил Рольф. - Она может ожить со всеми своими древними атрибутами, как мамаша Джинни, живущая здесь в лесу. - Он взглянул на своего отца. - Я помню костры в канун дня летнего солнцестояния несколько лет назад.

Люди прыгали через пламя в надежде на то, что это обережет их от ведьм.

- Да, это правда, - добавил мой отец. - Я запретил подобное после того, как один чуть было не сгорел.

- Ужасное впечатление оставляют описания охоты на ведьм в прошлом, продолжал Рольф.

- Он уже давно интересуется старыми обычаями, - объяснил его отец, но занялся этим серьезно с прошлого года. Расскажи о том, что произошло тогда, Рольф.

- Я был тогда в Стонхендже, - начал Рольф. - Мой приятель по колледжу живет по соседству. Как-то раз я отправился вместе с ним. Мы наблюдали что-то вроде церемонии, впечатляющее и действительно жуткое зрелище. Я знал достаточно много о так называемой "загадке камней", но много оставалось тайным, что делало зрелище более притягательным.

- У него даже есть специальное одеяние, - вставил мистер Хансон.

- Да, - подтвердил Рольф. - Длинное серое одеяние, напоминающее монашеское одеяние, почти полностью скрывающее лицо. В нем я, становлюсь похожим на инквизитора.

Я слушала Рольфа, как всегда, не отрываясь.

- Мне бы очень хотелось посмотреть на него, - сказала я.

- Хорошо, заезжай завтра.

- А ты, Джекко? - спросила мама. - Ты хочешь посмотреть?

Джекко ответил, что ему хотелось бы, но завтра он отплывает вместе с Джеком Гортом за сардинами. Рыбы сейчас так много, что они наполнят сети за несколько часов.

- Ты можешь посмотреть в другой раз, Джекко, - сказал Рольф.

- А я приеду завтра, - закричала я. - Я не могу дождаться, так хочется посмотреть.

- Приходи в середине дня, - решил Рольф.

- Вам тоже не мешало заехать, сэр Джейк, - заметил мистер Хансон. - Я хочу показать вам новую рощу, которую мы выращиваем.

- Вы используете все больше земли, - сказал отец. - Я вижу, вы скоро будете соперничать с Кадорсонами.

- Нам еще далеко до этого, - ответил Рольф с сожалением. - В любом случае, нам никогда не быть соперниками Кадорсонов. Кадор уникален, у нас же просто дом в елизаветинском стиле.

- Он замечательный, - убеждала его мама. - Он гораздо удобнее Кадора.

- Они несравнимы, - произнес Рольф с усмешкой, - и все-таки мы довольны нашим маленьким владением.

- О, оно не так уж мало, - возразил мистер Хансон.

- Как ваши дела с разведением фазанов? - спросил мой отец.

- Отлично, Люк Трегерн хорошо справляется.

- Вам с ним повезло.

- Да, - согласился адвокат, - это находка. Люк пришел к нам просто в поисках работы. У Рольфа наметанный глаз, и он почувствовал, что это именно то, что надо. Люк сразу же сделал несколько дельных замечаний по поводу земли. Вы должны учитывать, сэр Джейк, что мы - новички в этом деле.

- И, тем не менее, вы прекрасно справляетесь, - заметил отец.

Когда Хансоны собрались уходить, Рольф улыбнулся мне:

- До завтра.

***

Место, где жили Хансоны, называлось Дори Мэйнор и находилось на границе лесов, окаймлявших реку.

Они приобрели его несколько месяцев назад, когда имение было в состоянии крайнего упадка. Адвокат и его жена, миссис Хансон, ничего не предпринимали для улучшения положения дел, пока имением не заинтересовался Рольф. Хозяйство довольно быстро стало становиться на ноги. Сейчас они приобретали себе все больше и больше земли.

Мой отец часто говорил шутя:

- Рольф Хансон хочет перещеголять нас. Он честолюбивый молодой человек и пытается достичь невозможного.

- Он превращает Мэйнор и его земли в солидное владение, - добавляла мама.

Без сомнения, Рольф гордился Дори Мэйнор. Он с таким интересом входил во все детали ведения дел, что - любой в его присутствии заражался его отношением.

С Рольфом я чувствовала себя оживленной более чем с кем-либо.

Он ждал меня в конюшне. Помогая мне слезть с лошади, он несколько мгновений подержал меня на весу, глядя снизу вверх и улыбаясь:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В разгар лета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В разгар лета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
Отзывы о книге «В разгар лета»

Обсуждение, отзывы о книге «В разгар лета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.