Мы вышли на улицу. Он остановил экипаж, сообщил кучеру адрес и заранее расплатился с ним. Когда мы отъезжали, он отвесил нам низкий поклон.
Мы чувствовали себя подавленными, пока не добрались до отеля. Там мы поднялись в мою комнату и сняли поношенные платья. Я вдруг почувствовала неожиданное отвращение к этой одежде и впервые задумалась, кто ее носил до меня.
- Что за странное приключение! - воскликнула я. - В чем там дело?
Умница Лизетта, конечно, уже успела все сообразить.
- Мадам Ружмон - это так называемая сводница. Предсказания судьбы лишь маскировка. Эти самые симпатичные темноволосые господа поджидали девушек, чтобы подпоить их вином и таким образом сделать их податливыми.
- Это все твои предположения.
- Нет. Теперь мне все понятно. Эта служанка встретила своего молодого человека, потому что он специально поджидал ее.
- Ты хочешь сказать, что месье Сен-Жорж поджидал нас с тобой?
- Он благородный господин. Поэтому ему предоставлялись две девушки на выбор.
- Но он никого не выбрал.
- Конечно, нет, поскольку понял, кто мы такие.
Представь гнев графа, если бы что-нибудь случилось с тобой.
Я с ужасом уставилась на нее. Лизетта задумалась, а затем сказала:
- Интересно, а кого бы из нас он все-таки выбрал?
***
В доме готовились к большому балу в честь обручения Софи, и подготовка шла уже несколько дней. Софи трепетала от возбуждения, и было приятно видеть ее счастье. Ее очень волновало новое бальное платье, которое сшили специально для этого случая. Мне тоже шили платье.
- Ты понимаешь - это очень важное событие, - говорила она. - Ты познакомишься с Шарлем и сама увидишь, какой он чудесный человек.
- Я хочу поскорее познакомиться с ним, - сказала я. - Мне кажется, что в нем есть что-то от волшебника.
- Он вообще отличается от всех людей! - восторженно воскликнула она.
Мы несколько раз побывали у портнихи, считавшейся самой модной в Париже. Платье Софи было бледно-голубого цвета с пышной юбкой из переливающегося шифона: лиф с глубоким декольте и туго затянутой талией делал ее почти стройной. Теперь ее полнота была почти незаметна из-за постоянно сияющего лица. Она и в самом деле стала довольно хорошенькой. Мне готовили похожее розовое платье, которое, по словам портнихи, очень подходило к моим темным волосам.
- Теперь очередь за тобой, - сказала она во время примерки.
Несмотря на всю эту суету, я сумела заметить, что Лизетта выглядит довольно удрученной, и решила, что она завидует нам сильнее, чем обычно. Я симпатизировала ей и считала, что это действительно было несправедливо позволять ей учиться с нами, вместе ездить верхом, быть нашей близкой подругой, а затем на официальных приемах так явно давать понять, что она не относится к нашему кругу.
Часто она уходила куда-то одна, и случалось так, что я искала ее и не могла найти. Если бы я была не так занята предстоящим балом, я, возможно, и решила бы, что происходит нечто странное. Она, видимо, что-то скрывала, и временами казалось, что она над чем-то втайне посмеивается. Обычно она всегда делилась со мной планами своих проказ. Но, объясняла я себе, видимо, меня, как это часто бывало, подводит мое воображение.
В течение этих дней я много времени проводила с матерью, которая активно участвовала во всех приготовлениях.
- Твой отец очень доволен этим браком, - сказала она. - Он рад тому, что с Софи все уладилось.
- Я полагаю, де Турвили - весьма достойная семья?
- Они не совсем ровня д'Обинье, - ответила мать с ноткой гордости, а я вдруг припомнила те долгие годы, которые она прожила как жена Жан-Луи, жизнью, так не похожей на ее нынешнюю жизнь графини.
- Я думаю, что они польщены тем, что породнятся с нашей семьей, продолжала она, - и, как я уже сказала, твой отец тоже очень доволен.
- А Софи счастлива.
- Это самое главное, и я тоже счастлива за нее. Девушка она не из легких.., очень отличается от тебя, Лотти.
- Ну, от меня будет не так легко избавиться. Она рассмеялась.
- А тебе не кажется, что Софи очень счастлива потому, что мы - как ты выразилась - избавляемся от нее?
- Софи влюблена.
- Когда-нибудь то же самое будет и с тобой. Она говорила искренне, зная, что я продолжаю думать о Диконе. Ей бы хотелось, чтобы ничто не нарушало ту безмятежную жизнь, которую она обрела в доме графа.
- Я никогда больше не полюблю.
Она попыталась рассмеяться, как будто я отпустила какую-то шутку, затем обняла меня и крепко прижала к себе.
- Мое милое, милое дитя, это все давным-давно прошло. Было вообще недопустимо позволить тебе ввязаться в это. Даже и сейчас ты еще слишком молода...
Читать дальше