- Я очень сожалею, Мэг. Вы испугались. Мне не хотелось, чтобы вы ночью видели Луизу. Встреча с ней для любого стала бы потрясением.
- Она так сильно пострадала?
- Сейчас дела уже идут на лад. Конечно, она очень страдает. Луиза не хочет, чтобы её видели без повязок. Врачи пообещали ей новое лицо, не хуже прежнего...
- Какое несчастье...
- Я знаю. Знаю.
Клайв казался таким расстроенным, что Мэг забыла про свои подозрения...
- Теперь я понимаю, почему вы не хотели говорить о ней.
- Мне следовало вас предупредить, что она ещё не отошла от шока. И говорит весьма странные вещи. Вы ничего необычного не заметили?
- Нет. Она только хотела меня увидеть.
- Да, ей написал про вас. И она очень заинтересовалась. Бедное дитя так одинока. Она не успела прижиться в Англии, не успела завести друзей, а тут несчастье... Мэг, будете с ней добры!
- Разумеется!
- Спасибо, дорогая. Вы такая чуткая! Поговорите с Луизой о Риме - она тоскует по дому.
- Ей придется вернуться в больницу?
- Завтра я поговорю с врачом. Раз он считает, что обстановка дома ей пойдет на пользу... Но если она останется здесь, прошу вас, Мэг, будьте снисходительны. Я говорил, у неё бывают всякие фантазии...
На столике возле кровати сверкал браслет, - вот первое, что увидела Луиза, открыв утром глаза. Она вскочила и стала надевать браслет на руку, когда, завязывая галстук, вошел Клайв.
- Клайв, это мне?
- Нет, милая, я принес его тебе только посмотреть.
- Но почему...Кому же он, если не мне? - запинаясь, пробормотала Луиза
- Действительно не знаешь?
- Конечно, нет, Клайв. Я раньше никогда его не видела.
- Это браслет мисс Мэг Берни.
- Но почему он здесь?
- Лучше спроси себя.
Луиза впала в панику.
- Я не брала его, Клайв, честное слово! Прошлой ночью я зашла к Мэг только посмотреть на нее. Ты говорил, она красивая... - Луиза запнулась.
- Но он лежал в кармане твоего халата.
- Но я не помню... Не могла...
- Ты никогда не помнишь, верно, милая? - Клайв устало и понимающе смотрел на жену сверху вниз. - В этом вся проблема.
Луизу охватили ужас и сомнение.
- Я хотела попросить у тебя золотой браслет для новой сестры, она такая замечательная! Но не такой. Какой-нибудь необыкновенный. Об этом я и не думала...
Она растерянно умолкла. Как же она любила миленькие побрякушки, которых у неё никогда не было! Серьги и колье сверкали за толстыми стеклами витрин ювелирных магазинов, иногда они случайно оставались на столах в тех домах, где они с Клайвом бывали в гостях... Она знала, эти вещи неотвратимо её притягивали.
- Клайв, не говори мисс Берни...
- Не скажу, если ты мне кое-что пообещаешь.
Он по-прежнему ласково и сочувственно смотрел на Луизу, будто действительно любил её и хотел защитить.
Луиза с готовностью кивнула.
- Обещаю. Я же знаю, о чем ты собираешься меня просить. Не выдавать секретов.
- Ты раньше никогда Мэг не видела?
Он, казалось, спрашивал мельком, но Луиза понимала, что Клайв её проверяет.
- Где бы я могла? В Англии я всего два года, и шесть месяцев из них провела в больнице.
- А в Италии?
- Разумеется нет.
Клайв нежно похлопал её по руке.
- Браслет незаметно подброшу ей в комнату. Если мисс Берни обнаружит пропажу, скажем, его уронила Лена, когда вытирала пыль. Не волнуйся, милая. И браслет сестре мы тоже купим...
- Ах, Клайв...
- Не плачь. Послушай, милая, зачем теперь эти бинты? Сними их. Ты ведь все равно не умеешь делать перевязки.
Луиза отшатнулась.
- Но я выгляжу совсем иначе. И тебе не понравится.
- Милая, у тебя осталось только несколько шрамов, почти незаметных. Еще операция - и их не будет. А осталась ты такой же, как и прежде: девушкой, в которую я влюбился. Не глупи. Не сбегай больше из больницы, не бери чужих побрякушек, которых я всегда могу тебе купить, и не придумывай то, чего не было...
В тихом голосе прозвучала угроза. Луиза покорно кивнула. Она уже убедила себя, что Клайв действительно её любит, иначе не был бы так нежен и чуток. А муж продолжал:
- Не создавай мне новых проблем. Знаю, я виноват и теперь мне всю жизнь нести этот крест.
- Это был несчастный случай, - запротестовала Луиза.
- Его могло не быть. Теперь, когда слишком поздно, даже я это понимаю. Ну, что? - он поднял брови. - Будешь хорошей девочкой? Веди себя с Мэг как следует - и больше никаких выходок.
- Она в самом деле твоя секретарша?
- Господи, конечно. А ты что подумала?
- Не знаю.
Клайв пристально посмотрел на жену.
- Чего ты боишься, Луиза? Не думаешь же ты, что я привез бы сюда Мэг, будь в ней лично заинтересован? Не считая всего прочего, ты же знаешь, меня интересуют только брюнетки.
Читать дальше