Мэри Картер - Любовь и каприз

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Картер - Любовь и каприз» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь и каприз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь и каприз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь и каприз — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь и каприз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Именно.

- Тогда зайдем вон туда, - предложил он, показывая на вывеску паба, и в его голосе явственно прозвучал холодок. - И название что надо: "Черный ворон".

Саманта промолчала. Мэтью подъехал к стоянке, припарковался и, открыв дверцу, выставил наружу свои длинные ноги.

- Надеюсь, виски у них есть, и наливают они без обмана.

Саманта выбралась из машины сама, хотя в короткой юбке ей это было неудобно. Но она не захотела ждать, пока Мэтью обойдет капот и подаст ей руку.

- Вам не следует пить...

- ..за рулем; да, я знаю, - договорил за нее он. - Не беспокойся, му кардиа, для меня это дело привычное.

Саманта нахмурилась.

- Му... - как вы сказали? - переспросила она, не поняв, но почувствовав ласкающее слух обращение.

- Му кардиа, - повторил он и небрежно добавил:

- Это по-гречески. Ну, что идем? - кивнул он на вход в паб.

- По-гречески? - растерялась она. - Вы говорите по-гречески? - Саманта вскинула голову. - Вы.., способный?

- Да нет. Просто моя мама гречанка, - небрежно бросил он. И, замедляя шаг в узком вестибюле, спросил:

- Куда пойдем, в бар или в зал? Выбирай.

Саманта ответила, что ей все равно, но потом, оказавшись с ним в полутемном закутке прокуренного бара, пожалела, что предоставила выбор ему. Именно в такое место, по ее представлению, он и должен был ее затащить. С одной только разницей: соприкасались их колени, а не бедра, как ей грезилось в мечтах - он сел напротив, и Саманта быстро отодвинулась.

Она попросила минеральной воды, и Мэтью, хоть и поморщившись, выполнил ее просьбу. Себе он заказал кружку пива, чему Саманта удивилась.

- Видишь, я последовал твоему совету, - сказал он. - Твой жених это пьет? Настоящий эль?

Меньше всего Саманте хотелось сейчас вспоминать жениха.

- Вообще-то да, - ответила она, почувствовав в его тоне брезгливость. - Но я думала, вам это неинтересно.

- Напротив, - он глотнул пива и промокнул рот тыльной стороной ладони. Меня интересует все, что касается тебя. В том числе и твой жених.

- И вам не стыдно? - вспыхнула Саманта.

- Как видишь, не стыдно. За все, что связано с тобой, - грустно добавил он. - А что, я от этого теряю в твоих глазах?

Саманта не нашлась, что ответить, и он, немного помолчав, спросил:

- Расскажи о себе: чем ты занимаешься, что любишь? Чья это была идея открыть кафе? - Он помедлил. - Пола?

- Да, его. - Саманта сжала губы. - Пол.., большая опора для меня. Во всем...

- Во всем, кроме того, что мешает вам встречаться?

- Что вы имеете в виду?

- Это он заставил тебя отказаться от обслуживания на дому, разве не так? Мэтью говорил осторожно, было видно, что он тщательно подбирает слова. - И очень жаль, потому что я.., у меня к тебе дело.

Саманта поборола искушение съязвить, что для таких "дел" ему, не меньше, чем Полу, помешала бы ее вечерняя работа, но она осеклась, чтобы вновь не оказаться игрушкой в его руках. Вместо этого она переспросила, стараясь говорить небрежно:

- Еще одно дело?

- Угу.

Мэтью заглянул в свою кружку и макнул в нее палец. Саманта невольно вспомнила, как эти красивые руки скользили по ее груди и явственно испытала те же ощущения. Случайно перехватив пристальный взгляд Мэтью, она поняла, что у него мелькнула та же мысль.

- Ну и как он? - грубовато спросил Мэтью, и Саманта смешалась.

- Я.., извините.., не поняла... Кто?

- Пол, - уточнил он, - тебе с ним хорошо? Я имею в виду, в постели, добавил он с неслыханной наглостью. - Мне кажется, в этом плане у вас что-то не так.

- Вы же понятия не имеете...

- Не знай я, что у тебя есть жених, я бы сказал, что ты совершенно неопытна, - продолжал он, словно не слыша ее возражений. - Должно быть, он очень неловок, вот все, что я могу сказать.

- Если вы произнесете еще хоть одно слово, - прошипела Саманта, - я выплесну вам это в лицо.

Мэтью пожал плечами:

- Зачем же ты тогда пошла со мной? Саманта задохнулась от гнева: он еще спрашивает! После того как практически похитил ее из кафе! Мгновенно было забыто, что она сама, по собственной воле согласилась поехать с ним. Она здесь по его милости, и только он во всем виноват!

- Думаю, вам лучше отвезти меня назад, - едва слышно сказала она и попыталась выскользнуть из-за столика, но он преградил ей путь.

- Не надо так, - устало взмолился он, - не убегай опять. - Он поймал ее дрожащую руку. - Ну хорошо. Я вел себя гадко. Извини. Ну, теперь ты успокоишься?

- Нет! - Ее глаза горели яростью. - Так я и знала, что от вас ничего хорошего не дождешься! Вам доставляет удовольствие издеваться надо мной, да?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь и каприз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь и каприз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анджела Картер - Любовь
Анджела Картер
Мэри Берчелл - Такова любовь
Мэри Берчелл
Мэрили Андерсон - Любовь может все
Мэрили Андерсон
Мэри Дэвидсон - Любовь монстра
Мэри Дэвидсон
Мэри Смит - Там, где любовь
Мэри Смит
Мэри Картер - Солнечная песня
Мэри Картер
Мэри Картер - Сердце не камень
Мэри Картер
Мэри Бэлоу - Верю в любовь
Мэри Бэлоу
Мэри Гилганнон - Любовь дракона
Мэри Гилганнон
Отзывы о книге «Любовь и каприз»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь и каприз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x