Мэри Картер - Любовь и каприз

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Картер - Любовь и каприз» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь и каприз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь и каприз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь и каприз — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь и каприз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мэтью порывался встать при ее приближении, но тут же сообразив, что ситуация не та, остался в прежней раскованной позе, нога на ногу, небрежно перебросив руку через спинку соседнего стула.

- Вы извините, что я не встаю, - произнес он, когда Саманта подошла к его столику, и она невольно сразу напряглась.

- Что вам принести? - спросила она, благоразумно не замечая его попытки завести разговор. - Меню перед вами.

- Да, я вижу. - Он небрежно пробежал глазами меню. - А что бы вы мне посоветовали? - Он осмотрелся вокруг. - Похоже, здесь пользуется успехом лапша.

Саманта сжала кулаки в карманах передника.

- Что вы хотите? - спросила она, и оба понимали, что речь не о еде. - Я очень занята.

- Да, разумеется. - Он не сводил своих темных глаз с ее покрасневших щек и падающих на лоб влажных прядей. - Давно у вас это кафе?

- Два года, если вам это интересно. - Нервозность Саманты сменилась раздражением. - Послушайте, я не знаю, зачем вы пришли, но мне это неприятно. А теперь, если хотите пообедать - милости прошу. В противном случае мне придется попросить вас освободить столик.

На его губах промелькнула усмешка, но он послушно потянулся за меню.

- Я бы заказал сандвич с сыром, - сказал он после паузы. - О, и еще пиво. Если у вас оно есть.

Саманта была уверена: он понимает, что у нее нет лицензии на продажу алкогольных напитков, и просто издевается.

- Вместо пива будет фруктовый сок, - заявила она, отдавая себе отчет в том, что не имеет права отказать ему в обслуживании. И, вспомнив, что в тот злополучный вечер он был в подпитии, сухо добавила:

- Может, вам лучше пойти в паб?

- Нет, я останусь здесь, - ответил он, возвращая меню, - спасибо.

Саманта, поняв, что нет смысла тянуть время, повернулась и уверенным шагом вернулась на кухню. Однако она была выбита из колеи, что не укрылось от бдительного взгляда Дебби.

- Что он сказал? - спросила Дебби, сгорая от любопытства.

- Ничего, - хмуро ответила Саманта, понимая, что недомолвками может вызвать у девушки подозрение. - Он хочет сандвич с сыром и стакан апельсинового сока. Можешь ему это отнести.

- Я? - удивилась Дебби. - Почему же тогда он просил, чтобы ты его обслужила?

- Кто его знает, - Саманта принялась готовить сандвич. - Пойди лучше посмотри, не появились ли свободные места. Хоть ты и отдала столик мистера Гарриса, его надо будет где-то посадить.

Дебби поджала губки.

- С тобой все в порядке, Сэм? - не отставала Дебби, видя, что с хозяйкой что-то не так, и интуитивно желая помочь. - Ты какая-то грустная.

- Не глупи, Дебби, - Саманта через силу улыбнулась, помещая сандвич с сыром в гриль. - Просто меня огорчило, что ты не известно почему не хочешь.., не берешь этот заказ, вот и все. А теперь поторопись. Все почти готово.

В следующие полчаса Саманта совсем закрутилась и почти забыла о незваном госте. Пришлось как всегда разогревать и украшать для подачи горячие блюда, готовить салаты и сандвичи, составлять в моечную машину грязную посуду. Если Дебби и находила, что Саманта молчаливее обычного, вслух она об этом не высказывалась, у нее тоже было полно работы. Только когда кафе почти опустело, Саманта заметила, что ее гость все еще не ушел.

- Пойди скажи ему, что мы сейчас закрываемся, - буркнула Саманта, но Дебби решительно покачала головой.

- Мы ведь закрываемся только в половине шестого. Ври ему сама, если тебе так хочется. Он был недоволен, когда я принесла ему заказ; так что не жди, что я буду за тебя расхлебывать кашу.

Саманта поморщилась.

- Я всего лишь прошу тебя мне немного подыграть. Он понятия не имеет, как мы работаем.

- С чего ты взяла? - Дебби снова с подозрением взглянула на Саманту, чем вызвала ее раздраженный вздох.

- Я не знаю, то есть не уверена. Но ведь раньше ты его здесь не видела, правда? Он явно не станет выяснять, когда мы закрываемся.

- Это написано на входной двери, - язвительно заметила Дебби, и Саманта была вынуждена признать, что совсем забыла об этом.

- О'кей. - сдалась она. - Пойду посмотрю, доел ли он свой сандвич.

При ее приближении к столику Мэтью поднял глаза и отложил в сторону газету.

- То, что надо, - произнес он, но нервозность помешала Саманте сразу понять, о чем речь. - Я имею в виду сандвич, - уточнил он, видя ее недоумение. - Как раз по моему вкусу. Вы кладете сыра ровно столько, сколько нужно.

Саманта вздохнула.

- Спасибо, - проговорила она, - это все? Хотите счет?

- Чего бы я хотел, так это чтобы вы присели со мной рядом, - спокойно, без тени насмешки ответил Мэтью. - Вы себя просто загоняли, по крайней мере за последний час, и заслужили передышку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь и каприз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь и каприз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анджела Картер - Любовь
Анджела Картер
Мэри Берчелл - Такова любовь
Мэри Берчелл
Мэрили Андерсон - Любовь может все
Мэрили Андерсон
Мэри Дэвидсон - Любовь монстра
Мэри Дэвидсон
Мэри Смит - Там, где любовь
Мэри Смит
Мэри Картер - Солнечная песня
Мэри Картер
Мэри Картер - Сердце не камень
Мэри Картер
Мэри Бэлоу - Верю в любовь
Мэри Бэлоу
Мэри Гилганнон - Любовь дракона
Мэри Гилганнон
Отзывы о книге «Любовь и каприз»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь и каприз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x