Кейт Холмс - Аметист и золото

Здесь есть возможность читать онлайн «Кейт Холмс - Аметист и золото» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: АСТ, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аметист и золото: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аметист и золото»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бразильские ночи — волшебные ночи.
Ночи, которые поистине дышат страстью — страстью колдовской, древней, земной. И нет такой силы, которая способна удержать мужчину и женщину, хоть раз поддавшихся магии бразильских ночей, как поддались эти двое — скромная, серьезная американка, долгие годы жертвовавшая личным счастьем во имя карьеры, и блестящий плейбой из Рио, давно отчаявшийся встретить свою единственную.
Двое, которые однажды поняли, что РОЖДЕНЫ ДРУГ ДЛЯ ДРУГА…

Аметист и золото — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аметист и золото», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я внимательно изучала путеводители по Рио, но такой достопримечательности что-то не припоминаю, — отозвалась Мелисанда, наморщив лоб.

— Ты не заглянула в раздел: «Рестораны»! Фейжоада — блюдо бразильской кухни. Ты непременно должна его отведать.

— Значит, ты хочешь меня им попотчевать! — Лицо Мелисанды просветлело.

— Я знаю уютное местечко, где его чудесно готовят. Туристы туда не заглядывают, уж очень неказиста на вид эта харчевня. Но ни один уважающий себя бразилец не пройдет равнодушно мимо этого заведения, обязательно заглянет в него и отобедает.

Раздался стук в дверь, и вошла служанка, держа в каждой руке по коробке в красивой обертке, обвязанной лентой. В одной из упаковок, как предположила Мелисанда, было красное платье, купленное утром у Марии. Но что могло находиться в другой?

— Вероятно, произошло недоразумение, — предположила она, пожимая плечами. Сеньора Амаду молчала. Мелисанда попыталась растолковать ей на скверном португальском, что утром заплатила только за одно платье, а второе ей принесли по ошибке. Пожилая женщина снова ничего не поняла. Тогда Алекс объяснил ей суть дела на местном диалекте, и в ответ служанка разразилась длинной тирадой.

Алекс перевел ее для Мелисанды на английский:

— Оказывается, посыльный настаивал, что обе коробки предназначаются именно тебе! Там должен быть конверт, посмотри повнимательнее. Да вот же он, за лентой! Открой его и прочти письмо! — Он вытащил конверт и отдал его Мелисанде.

Еще не пробежав глазами послание Марии, она догадалась, что именно находится во второй коробке.

— Какой ужас! — Мелисанда закатила глаза к потолку. — Мария прислала мне платье, которое я примеряла, но так и не решилась купить.

Алекс с пониманием покосился на нее и стал горячо защищать свою подругу:

— Только не воображай, что Мария хочет тебе что-то навязать. Скорее всего она преследует какие-то иные, одной только ей известные цели.

— Я понимаю, Алекс! — Мелисанда тяжело вздохнула. — Она хочет сделать мне подарок. Ей так понравилось это платье на мне, что она сразу же сказала, что не представляет себе его ни на какой другой женщине. Видимо, она надеется, что я сделаю ее магазину хорошую рекламу, если стану носить это платье.

Алекс очень внимательно посмотрел на нее, и Мелисанда потупилась, вспомнив, какие чувства проснулись в ней, когда она примеряла это платье перед зеркалом.

— Я сгораю от любопытства! Уж в одежде-то Мария знает толк! Позволь мне взглянуть на ее творение! — попросил Алекс.

И, не давая Мелисанде опомниться, он схватил вторую коробку и стал разворачивать бумагу, в которую она была завернута.

— Не открывай! — Мелисанда попыталась ему помешать. — Это ведь только платье, зачем тебе его видеть?

— Не мешай! — рассмеялся Алекс, ловко увернувшись вместе с ее обновкой. — Историку следует с пониманием относиться к любопытству простых людей!

Он открыл коробку и, достав из нее переливающееся произведение швейного искусства, придирчиво осмотрел его, держа в вытянутых руках.

— Высший класс! — Он тихонько присвистнул. — Доктор Меррик, я должен вам сказать, что в этом платье вы будете неотразимы.

— Но мне не нужно вечернее платье!

— С каких это пор красивой женщине не требуется лишний шикарный наряд? — Это было сказано провокационным тоном и с улыбкой на губах, но в его глазах Мелисанда успела заметить то же странное выражение, какое она видела у своего зеркального отражения во время примерки. Ей живо представилось, о чем Алекс мог подумать, и она пришла в страшное волнение.

Не глядя на нее, Алекс повернулся так, чтобы свет падал на блестящую ткань, и, полюбовавшись сменой оттенков, приложил платье к Мелисанде.

— Восхитительно! — заключил он. — Глядя на тебя в таком наряде, любой мужчина сойдет с ума. Я уже представляю, как струятся твои шелковые локоны по обнаженному плечу и как…

— Алекс! — взмолились Мелисанда, не в силах слышать его вкрадчивый голос и ощущать его присутствие. Она чувствовала, что еще немного, и она перестанет владеть собой. — Прекрати, пожалуйста!

Он вздрогнул от ее окрика и, тряхнув головой, будто отгоняя непрошеное видение, с улыбкой произнес:

— Да, конечно, ты права: если я дам волю воображению, у меня может подскочить кровяное давление. — Алекс вздохнул и неохотно положил обновку в коробку. — Ну, мы едем пробовать фейжоаду? По-моему, самое время развлечься и перекусить.

Фейжоада оказалась действительно восхитительным кушаньем. Напоминающее рагу, это блюдо было приготовлено из черных бобов, сосисок, свинины, говядины, риса, особого сорта капусты, апельсиновых долек и муки маниока, обжаренной с яйцом и луком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аметист и золото»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аметист и золото» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Аметист и золото»

Обсуждение, отзывы о книге «Аметист и золото» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x