- Нет. Отделалась синяками.
- Обязательно взгляну на них... позже.
Сердце Гэрриет бешено заколотилось. В волосах Саймона играли красноватые блики. Когда недогоревшее полено перевалилось через каминную решетку, она испуганно вздрогнула.
- Послушай, - сказал Саймон, - объясни мне, ради Бога, почему у тебя такой затравленный вид. Тебя что, изнасиловали в детстве? Или родители были строгие? Или в школе дразнили? - Он явно подтрунивал над ней, но его голос все равно ласкал, как прикосновение.
Гэрриет отпила еще глоток. Саймон выел начинку из пирога и собрался бросить тесто в огонь.
- Может, покрошим птицам? - сказала Гэрриет.
- Можно. - Он открыл окно, и в комнату ворвался морозный воздух. Снег за окном поблескивал жемчужными россыпями. Саймон поставил на проигрыватель концерт для фортепиано Моцарта.
- Ты все еще грустишь. Отчего?
- Никак не могу забыть лицо Хлои.
- Брось, она этого не стоит - самая обыкновенная потаскуха. Между прочим, мы с ней всего только два раза поужинали. Такие девицы, как она, напоминают мне яичницу: их легко сделать, но потом невозможно отскрести от сковородки.
Гэрриет прыснула.
- Вот это уже лучше, - сказал Саймон. - А теперь иди сюда и садись. Да нет, вот тут, а не на другом конце дивана.
Ее все еще трясло, но страх постепенно отступал, а волнение, наоборот, росло. Саймон поднес ее руку к губам.
- Мне кажется, в "Кошке на раскаленной крыше" ты играл просто здорово, - жизнерадостно проговорила она.
- Поскольку я и так это знаю, - сказал Саймон, - то тему можно считать исчерпанной.
Его рука скользнула по темно-зеленому бархату диванной спинки к волосам Гэрриет, но остановилась, даже не коснувшись ее плеча. Он все еще медлил и не дотрагивался до нее, так что в конце концов она испугалась: а что, если он вовсе не собирается ее трогать? В комнате было жарко, и скоро Гэрриет почувствовала, как по ложбинке между ее грудями ползет капелька пота.
- Какая ты милая, - раздался совсем рядом его тихий хрипловатый голос, и наконец его губы прижались к ее губам. Сначала она сидела как деревянная, вытянув руки по швам, но вдруг дернулась, словно ее стукнули молоточком под колено, руки ее сами собой обвились вокруг шеи Саймона, и она со всей страстью, которая в ней накопилась, ответила на его поцелуй. Сообразив, что руки Саймона движутся по всему ее телу, она поспешно втянула в себя живот.
- Не надо.
- Надо, девочка.
- Ты... будешь думать, что меня слишком легко сделать.
- Не буду. Зато я думаю, что на тебе надето слишком много лишнего. - Он аккуратно вытащил у нее из ушей сережки и положил на столик, потом снял с нее туфли и отключил телефон.
Она откинулась на диванную спинку, готовясь к продолжению атаки.
- У тебя такое нежное тело. - Саймон налил вина ей и себе.
Через минуту он сказал:
- Ей-Богу, нашему брату нужны какие-нибудь курсы по расстегиванию ваших лифчиков. А-а, понял, застежка впереди, - немного повозившись, сообщил он.
Руки Саймона гладили ее спину под свитером, он целовал ее глаза, и волосы, и губы. Она не могла даже предположить, что он окажется таким нежным.
Тут его пальцы скользнули под пояс красной юбки, и Гэрриет невольно дернулась.
- Нет! - вырвалось у нее.
Как объяснить ему, что она бы вовсе ничего ему не позволила, не будь она так очарована им и его талантом?
- Ну, не упирайся, малышка, - прошептал он. - Или ты надеешься, что меня тоже можно выставлять на ночь за дверь, как цветы из больничной палаты?
Гэрриет открыла рот от изумления.
- Ты читал письмо Джеффри?!
- Оно валялось на снегу, и я его поднял. Я тоже рад, что ты села на таблетки, - возможно даже, не меньше его.
- Нельзя читать чужие письма, - сердито сказала она.
- Нельзя, но иногда приходится: например, если надо знать, что люди пишут друг другу о тебе. Так кто такой этот Джеффри? Чем он занимается?
- Он морской биолог.
- Ничего, не всем же быть гениями.
- Он очень умный, - обиделась она за Джеффри. - Он приехал из Плимута.
- Крошка, из Плимута не приезжают. Из Плимута бегут, - пробормотал Саймон, пытаясь расстегнуть пояс ее юбки.
- Пожалуйста, не надо так сразу, - слабо взмолилась она. - Я же еще совсем тебя не знаю.
- Много лишних слов, - сказал он. - Зачем вообще говорить о том, что надо просто сделать? Ведь это так прекрасно.
Тут в нос и глаза Гэрриет полезли шерстяные ворсинки, потому что Саймон начал стягивать с нее свитер.
- Там сзади застежка, - жалобно пролепетала она, чувствуя, что сейчас у нее оторвутся уши.
Читать дальше