- Еще кое-что, - продолжила Сильвия. - Поначалу у тебя, вероятно, не будет времени, но я знаю о твоей страсти писать короткие рассказы, которые, как я полагаю, будут появляться на страницах нового журнала. Если так, то я с удовольствием публиковала бы их и в "Старк". Я также хочу продолжить печатать взятые тобой интервью, если они будут подходить для "Старк". Это позволит твоему имени сохраниться в журналистской элите, а когда тебе понадобится дополнительный материал - всегда можешь обратиться к информационной базе "Старк". - Сильвия остановилась, наблюдая за выражением лица Пенни. - Это поможет смягчить огорчение от того, что твое имя будет реже появляться на страницах "Старк".
Не дождавшись реакции Пенни, Сильвия продолжила:
- Если по какой-либо причине новый журнал не будет пользоваться успехом, я постараюсь свести до минимума ущерб твоей карьере. И хватит о мрачном, я совершенно уверена в вас с Дэвидом, поэтому ожидаю увидеть новый вариант журнала - название подберешь сама - в газетных киосках к концу года.
- Что! - Пенни аж задохнулась. Но затем в ее глазах замелькали озорные искорки, и она предложила:
- Если вы не станете привлекать к этому делу Дэвида, то я одна выпущу новый журнал к августу.
Сильвия улыбнулась:
- Тогда с Дэвидом, вероятно, ты сможешь сделать это еще быстрее.
Глаза у Пенни вновь округлились. Совершенно ясно - у нее не было шансов избавиться от Дэвида, одна пустая трата времени.
- Скажите, вдруг по какой-нибудь причине Дэвид не захочет работать вместе со мной в журнале, что тогда?
Если бы Сильвия не тянула так долго с ответом, Пенни, вероятно, посчитала бы его абсолютно безобидным, каким он и прозвучал; но у нее моментально возникли подозрения, когда Сильвия наконец промолвила:
- Не думаю, что могут возникнуть проблемы именно в этом плане.
- Имеете в виду, что они возникнут в другом плане? - с вызовом заявила Пенни.
- Имею в виду, - спокойным тоном ответила Сильвия. - Как ты вскоре поймешь сама, Дэвид из тех мужчин, к которым невозможно не привязаться. А теперь нам пора заканчивать обед и поговорить о более важных делах... Например, о содержании твоего нового журнала.
Несмотря на то что Пенни еще не была готова изложить какую-либо из своих идей на бумаге, ей не требовалось особой храбрости, чтобы поведать основное Сильвии и выслушать ее замечания. Поддержав предложение о смене темы разговора. Пенни принялась рассказывать о некоторых начальных концепциях. Но ее по-прежнему продолжало одолевать любопытство. Вполне возможно, она вложила слишком много смысла в две последние фразы Сильвии. Тем не менее инстинкт подсказывал Пенни, что было нечто такое в привлечении Дэвида к работе в журнале, о чем ее по какой-то причине не поставили в известность.
Глава 3
Спустя неделю Пенни, находясь на борту самолета, созерцала раскинувшиеся внизу вершины Альп, покрытых снегом. Они сверкали в лучах полуденного солнца, словно гигантские холмы из декоративного стекла работы Лалика Рене. <����Лалик (1860 - 1945), французский ювелир> Пассажиры, летящие в Ниццу, могут любоваться прекрасными пейзажами в любое время года, но в такой день, как сегодня, когда на небе не было ни единого облачка, а массивные горы выглядели так красиво в своих белоснежных покровах, просто невозможно было не восхищаться всем этим великолепием. Чудесный вид заставил Пенни подумать о Деклане. В прошлый раз они летели этим маршрутом вместе, и, хотя тогда снега не было, неотразимая красота Альп так подействовала на Деклана, что он запел, изумив и развеселив остальных пассажиров.
Прошло уже десять дней с тех пор, как Пенни ушла от него. Деклан звонил несколько раз, но не смог сказать ничего такого, что заставило бы ее передумать и вернуться.
Терпеть его бисексуальность она никак не могла. Это неожиданное открытие с такой же легкостью уничтожило все чувства Пенни к Деклану, с какой он стирал ластиком карандашные наброски. Разумеется, след все же остался, и, по правде говоря. Пенни чувствовала себя очень одиноко без Деклана. Но она понимала: боль пройдет, а хорошие анализы крови означали, что надо оставить прошлое позади и двигаться вперед.
Когда самолет начал снижаться, разворачиваясь над спокойным бирюзово-голубым морем и пересекая береговую линию Ниццы, Пенни, глядя на приближающийся город, пыталась убедить себя, что именно здесь будет теперь ее дом. Пенни не понимала, почему это казалось ей нереальным: то ли ей все еще не хотелось в Ниццу, то ли мерцающий свет на пустынных песчаных пляжах и величественные здания с оштукатуренными фасадами придавали этому месту слишком странный, нереальный вид.
Читать дальше