- Здесь так одиноко, - заметила она, глядя на холодный зимний пейзаж. - Как будто мы одни на целом свете.
Она пояснила, что ее представления о деревне были основаны на картинках сонных английских деревушек с церковью и старым веселым цабом.
- Ты говоришь о стилизованной деревне, расположенной недалеко от города, - фыркнул Макс. - Я считаю, жить стоит только здесь, чтобы быть изолированным от всего и вернуться назад к природе. Для писателя, по крайней мере. Один пейзаж помогает вам мыслить, другой же, наоборот, отвлекает от всяческой мыслительной деятельности.
Боже, - подумала Софи, - видимо, он еще более эксцентричен, чем я думала?
Она уже представляла себе, как придется ходить на цыпочках, чтобы не отвлекать гения от работы. Никого вокруг нет, лишь иногда появляется какой-то случайно бредущий мимо крестьянин. Еще более мрачную перспективу содержало его замечание по поводу раннего вставания и обучения управлению трактором. Софи грустно взглянула на свои тщательно ухоженные руки, с великолепным маникюром. Вот этими руками стирать, чистить картофель, полоть бесконечные ряды каких-то овощей! Через месяц они станут красными и распухшими, как у последней поденщицы. Боже, она этого не выдержит. Видимо, Макс на это и рассчитывал, несмотря на все его фальшивые рассуждения.
Ферму правильно назвали Компасе Фарм, она была расположена в центре трех акров земли на холме. И с этой фермы было видно вдаль во всех направлениях. Первая реакция Софи на ее новый дом была - ну, это еще ничего! Макс остановился подле крепкого дома, выстроенного из камня. К нему прилегали разные строения, содержавшиеся в хорошем порядке. Дорога к дому была вымощена гравием. Софи боялась увидеть на месте этого аккуратного дома простую хижину. Ну что же, все к лучшему!
Макс вышел из машины и стал разгружать багаж. К ним медленно, вразвалочку шел высокий человек лет примерно тридцати, с соломенного цвета волосами. Он поднял руки в приветствии. Когда он увидал Софи, он сначала резко остановился, а потом ускорил свой шаг.
- Джим Гринэвей, - представил его. Макс. - Мой сосед, он ухаживает за моими животными.
- Макс! - приветствовал их Джим. - Я еще не ждал тебя обратно.
Он говорил с приятной картавостью, присущей жителям севера Англии. Джим с интересом смотрел на Софи и ждал, когда их познакомят друг с другом.
- Софи Рендольф, Джим Гринэвей, - без всяких церемоний сказал Макс. Софи - моя сводная сестра, - коротко добавил он. - Она поживет здесь некоторое время.
Джим тепло пожал руку Софи, несколько дольше, чем следовало, задержав ее в своей. Он был крупным мужчиной, с широкими плечами и, даже можно сказать, с приятными чертами лица. У него было открытое и загорелое лицо с серо-зелеными кельтскими глазами. Софи увидела, как он с интересом ее разглядывает, и наградила его теплой улыбкой. Но на самом деле ее совершенно не трогало его восхищение.
Все было похоже на приветствие, с которым к ней обращались все мужчины, кроме одного.
Джим помог Максу разгружать багаж. Софи взялась нести большой вещевой мешок - как ее вклад в общее дело.
Дом был действительно большой. Через переднюю дверь вы попадали сразу в огромную кухню. Кухня была вполне подходящей для ее новой тюрьмы: выложенный каменной плиткой пол, дубовые шкаф и стол, старомодная плита и огромная каменная раковина с деревянной сушкой для посуды. Все старое, но очень удобное и функциональное. Единственной уступкой современности были большой холодильник, морозильная камера и машина для мытья посуды ("Господи, ты услышал мои молитвы!").
- Может быть, чаю? - предложил Макс, поднимаясь вверх по лестнице с багажом. Джим следовал за ним, нагруженный как мул. Софи поняла намек, наполнила водой электрический чайник, достала чашки и блюдца из шкафчика.
Макс и Джим спустились в кухню, поглощенные обсуждением сельскохозяйственных проблем, в которых Софи совершенно не разбиралась. Хотя Джим посматривал на нее и подбадривающе улыбался, было видно, что от нее не ждут, что она станет принимать участие в их разговоре. Крепко сжав зубы, она старательно разливала чай, предлагала молоко и сахар.
- Между прочим, - заметил Джим, - Силия просила меня передать вам кекс с цукатами в честь вашего приезда. Я убрал его в кладовку.
Софи встретила устремленный на нее взгляд Макса, поставила на стол свою чашку и отправилась в огромную кладовку. Лучше она сама пойдет и принесет этот проклятый кекс, чем ждать, пока ей прикажут это сделать, как какой-то служанке.
Читать дальше