• Пожаловаться

Салли Лэннинг: Третий лишний

Здесь есть возможность читать онлайн «Салли Лэннинг: Третий лишний» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Третий лишний: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Третий лишний»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Салли Лэннинг: другие книги автора


Кто написал Третий лишний? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Третий лишний — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Третий лишний», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Как-нибудь в другой раз, - сказала она, делая шаг прочь. - Всего лучшего...

- Ни за что!!! - завопил Вилли, снова хватая ее за локоть. - Ты просто не соображаешь, что говоришь, Фарбер! Это же Крис Робинс! Это "Робинс Бьюти Лэнд"! Да послушай же, Крис, дай этому олуху визитку.

На визитке Крис он действительно прочитал сказанное Вилли название: "Робине Бьюти Лэнд", а также имя Крис и слова "дизайнер", "владелец", "управляющий". Сквозь суматоху до Гарольда даже не сразу дошло, что это все о ней.

- Очень приятно, - спохватился Гарольд. - "Земля красоты" - это, вероятно, ваша фирма, так надо понимать? Поздравляю, вы придумали замечательное название.

- Оно точно соответствует тому, что я делаю. - В тоне Крис по-прежнему преобладали холодноватые нотки.

- Да она просто волшебница. Она сделала детский парк на окраине - весь город ездил посмотреть, хотя сначала никаких аттракционов там не было! вступился Вилли.

Гарольду отчего-то вдруг стало неприятно горячее участие Вилли в этой девушке. В каких они, интересно, отношениях - старые друзья, партнеры, может быть, любовники? Что это он так старается для нее?

Тут Вилли, не замечавший, кажется, никого, кроме себя, и топтавшийся между ними, как слон в посудной лавке, словно вдруг угадал вопросы, возникшие у Гарольда, и дал исчерпывающий ответ:

- Я делал репортаж о парке Крис и за интервью с ней получил самый большой в своей жизни гонорар плюс тысячи писем благодарных читательниц. Меня тогда не уволили, хотя шли большие сокращения. А теперь совсем другое дело - я стал шефом отдела и от меня тоже кое-что зависит. Мы с Крис большие друзья.

- Рад познакомиться. - Гарольд вежливо поклонился мисс Робине. - Могу вам чем-то помочь? Давайте отыщем место и спокойно побеседуем.

Виски в очередной раз проплыли на подносе мимо Гарольда, от стола с закусками тоже пришлось отойти подальше, но он успел позабыть о желании расслабиться и напиться.

Поддерживая Крис под локоть, он повел ее к окну, куда сквозь толпу как таран прокладывал путь Вилли. Оказавшись на столь близком расстоянии от девушки, Гарольд невольно обратил внимание на запах ее духов - что-то нежное и притягивающее, словно напоминание о теплых краях. На мгновение Гарольд забыл обо всем на свете, вдыхая этот чудесный аромат. "Запах женщины", пронеслось в голове.

Остановившись у окна, они могли теперь говорить нормально - голоса здесь не заглушал общий гул. Но Вилли с его рычащим басом ораторствовал все так же громко, расписывая таланты Крис и достоинства ее фирмы - то ли по инерции, то ли от большого энтузиазма, то ли он слишком хорошо подогрелся. Из его спича легко можно было понять, что Крис работает уже пять лет в своей небольшой фирме - и весьма успешно.

Гарольд медленно, почти лениво рассматривал лицо Крис: ресницы темные и густые, выразительные карие глаза, маленький, чуть вздернутый носик, пухлые чувственные губы...

Смущенная взглядом Гарольда, Крис отвела глаза и попробовала остановить красноречие Вилли:

- Я очень люблю этот город, мистер Фарбер. И хочу, чтобы он был красивым, чтобы людям в нем было хорошо жить. Мне показалось, что и вы этого хотите! В ваших интервью всегда говорилось о честности и приверженности старым добрым ценностям.

В тоне Крис звучало что-то похожее на вызов. Она будто хотела сказать: "Я так думала, но вы мне дали повод в этом сомневаться". Гарольд был задет: он совсем не пытался представить себя святым, но и никого не обманывал.

- Я ничего не имею и против того, чтобы делать деньги, - резко парировал он.

- Я тоже. Более того, не вижу в этом ничего плохого, - спокойно согласилась Крис.

- Она неплохо зарабатывает, - прогудел Вилли, - Лучше, чем кто-либо другой в таком бизнесе!

- Тогда к чему этот разговор о ценностях? - холодно отозвался Гарольд.

Крис прикусила губу, оставив на зубе след абрикосового цвета помады. Глаза ее сузились. Может, ей и нужно что-то от Гарольда Фарбера, но это еще не значит, что она позволит так обращаться с собой. Ноздри девушки слегка раздулись.

- Не вижу необходимости хамить, мистер Фарбер.

- Вам никто не мешает уйти, - невозмутимо заявил Гарольд.

- И потом терзаться сожалениями из-за того, что сдалась слишком быстро? Нет уж, благодарю покорно.

- Ближе к делу, ребята! - снова встрял Вилли, допивая последний глоток спиртного. - Говорю же тебе: не сейчас, так потом ты придешь именно к ней. Лучше сразу ударьте по рукам.

- Мистер Фарбер, - Крис так волновалась, что на щеках у нее выступил жаркий румянец, - если вы отдадите сквер мне, я сама обеспечу проект, растения и работы и вам не придется его финансировать.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Третий лишний»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Третий лишний» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Салли Лэннинг: Гувернантка
Гувернантка
Салли Лэннинг
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Салли Лэннинг
Салли Лэннинг: Где ты, судьба моя?
Где ты, судьба моя?
Салли Лэннинг
Салли Лэннинг: Голос сердца
Голос сердца
Салли Лэннинг
Салли Лэннинг: Плата за счастье
Плата за счастье
Салли Лэннинг
Салли Лэннинг: Путь к спасению
Путь к спасению
Салли Лэннинг
Отзывы о книге «Третий лишний»

Обсуждение, отзывы о книге «Третий лишний» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.