• Пожаловаться

Джоанна Линдсей: Тревоги любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоанна Линдсей: Тревоги любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Тревоги любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тревоги любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джоанна Линдсей: другие книги автора


Кто написал Тревоги любви? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тревоги любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тревоги любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Значит, ты решил остаться? - спросил Энтони.

- Конни считает, что мы должны остаться на острове, чтобы у Джереми был дом, - Джеймс говорил о своем друге Конраде Шарпе.

Тут Энтони все же рассмеялся:

- Два старых морских волка играют в дочки-матери. Боже, надеюсь, я смогу увидеть это.

- Кто бы говорил. Тони, - невозмутимо ответил Джеймс. - Ты сам изображаешь мамочку уже шестое лето, не так ли?

- Отца, - поправил Энтони. - Или, если более точно, большого брата, который ни здесь, ни там. Удивляюсь, что ты не женился, как это сделал Джеймсон, - у Джереми была бы мать. Но, поскольку Конрад Шарп помогал тебе воспитывать мальчика, ты не счел нужным этого сделать.

Джеймс прыгнул на ринг:

- Ты говоришь пренебржительно о моем лучшем Друге.

Энтони слегка поклонился:

- Все ясно. И кто же возьмет к себе дорогого мальчика, ради которого вы с Конни решили вернуться домой?

Джеймс правой рукой нанес резкий удар Энтони:

- Ты.

В воздухе повисло напряжение. Энтони был выше брата на несколько вершков. Его блок ударов был настолько сильным, что казалось, он готов растереть в порошок всех присутствующих, включая брата.

Давая возможность перевести дыхание, Энтони, наконец, улыбнулся и подошел к брату, чтобы обнять его за плечи.

- Значит, ты берешь парня? - спросил Джеймс.

- Боже правый, придется мне вытерпеть немало насмешек! Ведь каждый, кто посмотрит на Джереми, решит что он мой сын, а не твой.

- Потому он и хочет быть с тобой, - Джеймс усмехнулся, обнажив ряд ослепительно-жемчужных зубов, - теперь о сегодняшнем вечере. Я знаю пару девчонок...

- Девчонок! Ты был пиратом слишком долго, капитан Хок. Я знаю пару леди...

Глава 3

- Но я не понимаю, Роз, - покачав головой, сказала леди Френсис. - Зачем ты хочешь выйти замуж, связать себя с каким-то малознакомым мужчиной? Я понимаю еще, если бы ты была влюблена, все было бы по-другому.

Но ведь ты говоришь о браке с кем-то, кого еще даже не видела.

- Френсис, неужели ты думаешь, что я стала бы это делать, если бы не дала обещание? - удивилась Розлинн.

- Надеюсь, что нет, но все равно, кто знает о твоем обещании? Я имею в виду, что твой дедушка умер... - Френсис остановилась под выразительным взглядом подруги. - Забудь о том, что я сказала. Я только думаю, что это так ужасно, - весьма эмоционально заметила Френсис.

Леди Френсис Гринфилл была выразительной женщиной во всех отношениях. Она не была особенно красива, однако была вполне симпатичной блондинкой с темными карими глазами. Еще недавно она была самой веселой и искрометной девочкой из всех знакомых Розлинн, но семь лет назад она неудачно вышла замуж за Генри Гринфилла. Сейчас она стала сдержанной, как и подобает почтенной женщине, но иногда проскальзывало что-то, напоминавшее ту счастливую девочку, какой Френсис была когда-то, во времена их первого знакомства.

- Ты сейчас так независима, как другие могут только мечтать, - решительно продолжила Френсис. - Денег у тебя больше, чем нужно, а сердце подскажет тебе, что делать. Чтобы достигнуть такого положения, как у тебя сейчас, я потратила семь лет, жила с нелюбимым человеком, моя мама и сейчас ворчит, если я сделала что-то, по ее мнению, не заслуживающее одобрения. Даже теперь, будучи вдовой и живя с сыном, я должна перед кем-то оправдываться. Но у тебя, Розлинн, нет никого, из-за кого следовало бы переживать, а ты хочешь подчинить себя какому-то мужчине, который не откажет себе в удовольствии захомутать себя, твою свободу, как это сделал со мной лорд Генри. Я знаю, что этого в душе ты не хочешь. Я очень хорошо это знаю.

- Не имеет значения, что я хочу, Френсис. Важно то, что я должна.

- Но почему? - вскрикнула Френсис раздраженно. - Вот, что я хотела бы понять. И я ничего не говорю против того, что ты обещала своему дедушке. Только скажи, почему он попросил тебя дать подобное обещание? Если уж это было так важно для него, у него было достаточно времени, чтобы самому выдать тебя замуж.

- Это все так, - ответила Розлинн, - но не было человека, за которого я хотела бы выйти. Грэмп никогда не заставлял меня делать то, что я не хотела.

- Все эти годы тебе никто не нравился?

- Страшно даже, как ты сказала "все эти годы". Френсис, не напоминай мне о том, что предстоит. Это так тяжело для меня.

Карие глаза Френсис широко раскрылись.

- Тяжело? - она готова была рассмеяться. - Превосходно. Да нет ничего проще, чем выдать тебя замуж. И твои годы не будут препятствием. Боже милостивый, неужели ты не знаешь, как невероятно хороша? И если этого недостаточно, значит, ты самая большая неудачница в мире.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тревоги любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тревоги любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джоанна Линдсей
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джоанна Линдсей
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джоанна Линдсей
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей: Нежный плут
Нежный плут
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей: Узы любви
Узы любви
Джоанна Линдсей
Отзывы о книге «Тревоги любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Тревоги любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.