- Спасибо, Ирвин.
Франческа отложила салфетку, поднялась и на ходу махнула рукой в сторону подноса:
- Избавьтесь от этого Уоллес.
Она прошла мимо Джайлза, но тот успел стиснуть его запястье.
- Это всего-навсего разорванная шляпка.
Подавшись к нему, она переплела его пальцы со своими.
- Оставь это. Сегодня еще полно дел, и я хочу, чтобы все было идеально.
В ее глазах ясно читалась мольба. Джайлз знал, как она старалась, сколько сделала для того, чтобы праздник состоялся, как мечтала об успехе.
- Хорошо. Мы поговорим об этом позже.
Франческа благодарно улыбнулась и пошла к двери.
Он последовал за ней, в хаос наступающего дня.
И следовал почти до вечера, не по пятам, но редко выпуская ее из виду. Чем больше он думал о погубленной шляпке, тем меньше ему это нравилось.
Раньше ему никогда не доводилось играть роль хозяина на подобных праздниках, однако он прекрасно с ней справился: обходил газоны, приветствуя арендаторов и их семьи, останавливался поболтать с владельцами лавок. Мать и Хенни тоже старались изо всех сил. Потом Джайлз пошел посмотреть, как управляется Хорэс с состязаниями лучников, наделил призами выигравших к этому часу и пообещал попросить графиню вручить главный приз. Тем временем Франческа оживленно болтала с женой Галлахера.
Сегодня о формальностях было забыто. Лорд и леди замка запросто беседовали с арендаторами о том о сем, и хотя подобное испытание было нелегко выдержать благородной даме, Франческа наслаждалась каждой минутой экспансивно жестикулировала, сверкала глазами, выражавшими неподдельный интерес. Джайлз невольно задался вопросом, о чем идет речь. Но тут она посмотрела вниз и улыбнулась. Оказалось, что младшая девочка Салли цепляется за юбку матери. Малышка была очарована доброй дамой, и Франческа с улыбкой нагнулась, чтобы поговорить с ней. В своем платье для прогулок в кремово-зеленую полоску, она выделялась из толпы. К ней одна за другой стали подходить женщины, и как ни хотелось Джайлзу увести ее, пришлось приветствовать кузнеца.
Здесь присутствовали только те, чья жизнь так или иначе была связана с поместьем. Поэтому не приходилось волноваться, что Ланселот со своими театральными выходками проникнет сюда. Может ли быть так, что он каким-то образом замешан в пропаже и уничтожении шляпки?
Франческа наконец освободилась. Джайлз взял ее под руку.
Она улыбнулась ему:
- Все идет прекрасно.
- А разве могло быть иначе, если за дело взялись ты, Уоллес, Ирвин, Кантл, мама и Хенни?
- Но и ты не бездельничаешь! Джайлз небрежно отмахнулся.
- Скажи, не пытался ли Ланселот Гилмартин увидеться с тобой со дня нашей поездки к Сэвн-Бэрроуз?
- Нет. Ни разу.
- А до того?
- Да, но я велела Ирвину не принимать его, помнишь?
Джайлз отвел ее в сторону. Те, кто ждет своей очереди, могут потерпеть еще минуту.
- Скажи, а Ланселот не мог изорвать твою шляпку?
- Каким образом? Она была в моей комнате.
- Это ты так считала, а что, если нечаянно оставила ее где-то в другом месте? Пусть в замке полно слуг, но он такой огромный, что любому легко проскользнуть сюда незамеченным и так же выйти.
Франческа покачала головой:
- Не могу поверить. Он, должно быть, рассердился, но при чем тут моя шляпка?
- Совершенное ребячество. Поэтому я и подумал о Ланселоте.
- Мне кажется, ты придаешь этому инциденту слишком большое значение.
- А мне кажется, что ты недостаточно серьезно к нему отнеслась. Но если не Ланселот..
Джайлз осекся. Франческа проследила за направлением его взгляда. Он смотрел в сторону ямы, где под присмотром Фердинанда жарилась на вертеле бычья туша.
- Но в этом и подавно нет никакого смысла! Фердинанд ничуть не злится ни на тебя, ни на меня.
- И не был раздражен, когда ты оказалась глуха к его страстным мольбам?
- Он итальянец, и все его мольбы звучат страстно. Нет, поверь, ты волнуешься из-за пустяков.
- Но подумай, твоя любимая вещь, шляпка с пером, кем-то намеренно уничтожена и спрятана в вазе. Я не успокоюсь, пока не обнаружу, кто и почему сделал это.
Франческа нетерпеливо вздохнула. К ним нерешительно приблизились фермер и его жена.
- Ты так упрям. Тут нет ничего особенного.
Ослепительно улыбаясь, она выпустила руку Джайлза.
- Ты сильно ошибаешься. Есть, и я хочу узнать, что именно.
Джайлз учтиво кивнул фермеру и выступил вперед.
Франческа с досадой поняла, что ее мысли то и дело возвращаются к тайне испорченной шляпки. Должно же быть какое-то простое объяснение!
Читать дальше