Руки Бриггса дрожали. Он попросил Флетчера открыть флакон с ромом и с удовольствием сделал еще один глоток.
- Вы больны? - спросил Флетчер.
- Можно сказать, что вся моя боль - в душе, - ответил Бриггс. - Конечно, если это не слишком высокопарно звучит. Ведь все это время я разрывался между надеждой и отчаянием. Мне казалось, что Вера провела эти недели с Вами.
- Это выше моего понимания, Бриггс. Какие причины могли заставить миссис Эшли обратиться ко мне?
Айронс начинал терять терпение, но пытался держать себя в руках. В конце концов этот старый человек совсем не заслужил враждебного отношения.
- Простите меня, Флетчер. Я не видел Веру очень давно, с тех самых пор, когда она пришла ко мне, чтобы сообщить об отказе. А я слышал, что на Северной окраине нарастают волнения. Эти слухи, может быть, и до Вас доходили?
- Да, я кое-что слышал, - ответил Флетчер, и глубокая складка пересекла его лоб. - Но почему Вы заговорили об этом?
- Я слыхал также, что Вера принимает в этом какое-то участие, - с трудом выдавил из себя Бриггс, теребя очки на переносице.
- Что Вы сказали? - Флетчер резко вскочил на ноги.
- Я надеялся, что это - не правда. Но я получил эти сведения из достоверных источников. Моя последняя надежда была на то, что она с Вами.
- Где.., где Вы это слышали?
- Она очень упорная женщина... - начал было Эзра, но Флетчер перебил его.
- Не упорная, а глупая. Это не игрушки!
- Я согласен с Вами, лейтенант. Надеюсь только, что Вера сможет оценить степень риска, которому подвергается.
- От кого Вы это слышали?
- От моей экономки, миссис Харт. Она прослужила у меня много лет, и я всегда был уверен, что она - сторонница тори. Но я был не прав. И она никогда не открылась бы мне, если бы не ее страх за миссис Эшли. Все так быстро меняется сейчас. И я боюсь, лейтенант. Я старый человек, лейтенант, и чувствую, что сейчас есть серьезные основания для страха.
Флетчер подошел к открытой двери и выглянул в коридор. Вернулся назад, посмотрел на себя в зеркало: он видел только свой мундир - латунные блестящие пуговицы, черные отвороты и красную ткань мундира - красную, как пролитая кровь.
- Я тоже боюсь, Эзра. Вы знаете, что может произойти?
- Не знаю, лейтенант.
Гнев лейтенанта теперь был направлен на миссис Эшли. Что за глупая самоуверенность! Теперь действия ее друзей признаны государственной изменой. Вот-вот начнутся аресты, и многие видные деятели вигов окажутся в тюрьме, а имущество их будет конфисковано в пользу империи. То же самое может произойти и с Верой. Ей грозят ужасные страдания в заточении, она может оказаться сломленной и морально и физически. Флетчер резко повернулся к окну и прижался горячим лбом к холодному стеклу.
Вдруг он заметил лейтенанта Аптона, спешащего через двор. Значит, он уже закончил завтрак и спешит в полк. Флетчер поспешно поблагодарил Эзру и пообещал сделать все, что в его силах.
- Спасибо, Флетчер, - ответил Эзра, поднимаясь и подавая ему руку. - Я прошу Вас принять мои извинения за все, что я здесь наговорил.
Флетчер тяжело вздохнул и кивнул в знак согласия.
- Я должен бежать Эзра, надеюсь как-нибудь позавтракать с Вами вместе.
- Да, конечно.
- Всего хорошего, Эзра.
- Айронс.., одну минуту.
Флетчер обернулся и с чувством жалости взглянул на сгорбившегося, тяжело опирающегося на палку из темного дерева, адвоката. Он выглядел маленьким и жалким.
- Что случилось, Эзра?
- Айронс...
Эзра никак не мог заставить себя сказать то, что давно уже собирался. Он был в смятении, пытаясь найти в глазах Айронса ответ на самый важный для него вопрос: достаточно ли благороден лейтенант, чтобы ему можно было доверить заботы о миссис Эшли. Он подошел поближе, вглядываясь в Айронса близорукими глазами сквозь стекла очков, и все-таки решился.
- Вы знаете, я близкий друг семьи миссис Эшли, я знаю ее с детства и несу за нее ответственность. Ведь я ее любимый дядя! Я прошу Вас всегда обращаться с ней со всем уважением, которого она безусловно заслуживает. Я чувствую, что Вы будете обращаться с ней бережно, просто не сможете иначе. Как бы ни разбушевалась Ваша страсть, как бы она ни пыталась оскорбить Вас, я знаю, Вы никогда не обидите ее.
Эзра горько усмехнулся и продолжил:
- Пожалуй, сегодня у меня была серьезная причина задержать Вас, не так ли, лейтенант? И все-таки я прощу дать мне слово, что вы готовы выполнить мою просьбу, Флетчер.
- Вы говорите так, как будто Вас скоро не будет рядом с Верой, - осторожно сказал Флетчер.
Читать дальше