- Но, Кирби, что вы говорите! Ведь капитан, слава Богу, не имеет к этой истории никакого отношения!
- У него может просто не оказаться другого выхода, - резко оборвал его дворецкий. - Слишком поздно. Не исключено, что нам не оставили ни единого шанса. А это значит, что все было спланировано заранее. - Кирби горестно покачал головой и снова заговорил, взвешивая каждое слово. - Изменилось только одно - Данте Лейтон теперь уже не насмерть испуганный юноша, которого подло предали и который думает только о том, как бы сбежать. Он стал мужчиной и его враги встретят достойного противника. А когда эти двое сойдутся на узкой дорожке, разверзнется ад.
- Ну, не обязательно, - робко запротестовал Алистер. К сожалению, он достаточно хорошо знал капитана, чтобы поверить, что все обойдется. - В конце концов, сколько раз кэп рисковал жизнью - и все зря? Эх, если бы можно было забыть прошлое! - он безнадежно свистнул и махнул рукой.
- Его невозможно забыть, мистер Марлоу, потому что без прошлого нет настоящего. Это часть тебя, сынок. А потом, многие события в прошлом сейчас выглядят совсем по-другому, - задумчиво добавил он.
- Что вы имеете в виду?
- Я почти уверен, что за эти годы наш капитан ничего не забыл. Наверняка он задумал что-то, и это самое "что-то" может совсем не понравиться кое-кому , особенно когда он об этом пронюхает. А он, конечно же, узнает, стоит нам только вернуться в Мердрако. Это я называю "подлить масло в огонь".
- Господи помилуй, в жизни не видел столько угрюмых физиономий за одним столом! - воскликнул Фитцсиммонс. - Можно подумать, вы в Бога не веруете?! Читали Экклезиаста? "Нет лучшего занятия под солнцем, чем пить, есть и веселиться!" А вы что? У нас, слава Богу, вдоволь и еды, и питья, так давайте веселиться, черт побери! Будь я проклят, друзья, если ваши постные рожи испортят мне аппетит! - возмущенно добавил он, накидываясь с ножом на огромный кусок ароматного свежего сыра.
- Ммм ... - проворчал Кирби, послушно взяв в руки нож с вилкой. Он, правда, не преминул отметить, что жизнерадостный ирландец по ошибке процитировал пророка Исайю. Кирби с удовольствием отправил в рот порядочный кусок свинины, запил её теплым элем и одобрительно хмыкнул, вспомнив, что даже приговоренным к казни разрешается пообедать в последний раз.
Он бросил любопытный взгляд в сторону, где в отдельном кабинете обедали леди Рея и капитан Морского Дракона. Интересно, подумал пожилой слуга, неужели и им кусок сегодня не лезет в горло?!
А может быть, эти двое с беспечностью юности не думают о будущем и счастливы настоящим? Возможно, они радостно празднуют конец путешествия и совсем не подозревают о том, что ждет их впереди!
Говорят, даже лучшие из людей - порождение греха,
А лучшие из лучших становятся интереснее,
Если их сделать чуть похуже
Шекспир
Глава 2
- Еще кусочек пирога с крыжовником, Конни? - ласково улыбнулась леди Рея .
- Нет уж, большое спасибо, миледи. Я и так, того гляди, лопну, сказал юный Бреди, вежливо прикрыв рот рукой, и сыто рыгнул. Глаза у него слипались.
- Не забудь выпить молоко, Конни, - в который раз напомнила девушка.
Конни скроил недовольную гримасу и сделался ужасно похожим на Хьюстона Кирби, когда тот был чем-то недоволен.
- С вашего позволения, миледи, я не большой любитель молока. Слышал, что парню вроде меня от него немного проку. Не то, что от доброй кружки эля, - он облизнулся.
- В самом деле? Как интересно! Надо не забыть непременно рассказать об этом дяде и матушке.
- Миледи?!
- Видишь ли, моя мама обожает молоко, да и дядюшка Ричард тоже. И они оба в добром здравии.
- Так вы это об герцогине, миледи? Это, стало быть, она пьет молоко? недоверчиво пробормотал Конни и гораздо более благосклонно взглянул на злополучную чашку с молоком.
- Не хочешь ли выпить маленький глоточек, просто, чтобы доставить мне удовольствие? - вкрадчиво спросила девушка. По губам её скользнула улыбка, когда искусительница заметила, как мальчик сделал глубокий вздох и одним глотком опрокинул в себя теплое молоко так же залихватски, как иной мужчина - рюмку виски.
- Спасибо, - вежливо поблагодарила она, подумав, как же он похож на её младшего братишку Робина. Мальчики были ровесниками, да и внешне были похожи: оба синеглазые и темноволосые. У обоих в глазах прыгали шаловливые чертенята, что служило предупреждением любому, кого обманула бы их ангелоподобная внешность.
- Прошу прощения, кэп! Миледи? Мне бы уйти. Хорошо бы повидаться с парнями. Я вроде как видел мистера Кирби с полчаса назад, он входил в трактир. И Лонгэйкр тоже здесь, я заметил его в пивной внизу. Было бы здорово перемолвиться с ними словечком! С вашего позволения ...
Читать дальше