Но сердце ее не было надежным барометром, оно билось слишком часто, так же как и его.
- Рассудок приказывает мне поскорее выбраться из воды, - пробормотала она.
Он усмехнулся.
- Ответ уклончивый. - Затем приложил руку к ее левой груди и заметил: Однако твое сердце говорит совсем другое.
- Так не слушают сердце.
- У тебя очень красивая грудь.
На этом острове они совершенно одни. Если бы это случилось в Калифорнии, я бы не растерялась! А может, в Калифорнии произошло бы то же самое? Легко отвергнуть мужчину, который не нравится. Но отвергнуть Майлза это значит отвергнуть самое себя. Этого человека я могла бы любить и, видимо, уже люблю...
Он поцеловал ее в губы, и Лекси сдалась. Его поцелуй обладал такой мужественной силой, какой она не испытывала прежде.
Она обняла его, и их тела крепко прижались друг к другу.
Поцелуи не были единственной целью Майлза. Он пригласил ее купаться вместе, чтобы соблазнить, и это ему удалось. Возможно, он обдумывал свой план целый день, пока они работали вместе, ели фрукты, пили воду и просто болтали.
- О, Лекси, - прошептал он и снова припал к ее губам. Его руки опустились на ее бедра, прижимая их к себе.
Она не могла ни о чем думать, кроме как о его близости. Что я делаю? Я сошла с ума!
Оторвав губы от его рта, она пробормотала:
- Подожди, пожалуйста!
Он поднял голову, тяжело дыша:
- Подождать?
- Я не уверена... что мы поступаем правильно. Я... и ты... нам нужно время.
- Время?!
- Мы слишком торопимся. - Она не знала, как объяснить свое замешательство. Надо было все обдумать. Ведь их положение так необычно. Может, она и вправду слишком серьезно ко всему относилась, но она была не в силах изменить свои взгляды на жизнь.
Ее больше всего беспокоил характер Майлза. Как она ни пыталась уговорить себя, что он не мог вдруг так измениться, ей все-таки казалось, что он поступает не обдуманно, а просто так, инстинктивно.
- Майлз... Не знаю, почему я согласилась, - она махнула рукой на озерко. - Это на меня не похоже.
- Я в этом не сомневаюсь.
Он обладал талантом ее успокаивать.
- Откуда ты можешь знать... - сказала она неуверенно. - Я ухожу.
Он ее поцеловал, слегка прикоснувшись к губам, и не стал больше удерживать. Лекси побрела к берегу. Было совсем темно, и она уже не беспокоилась, что Майлз увидит ее без одежды.
Она испытывала недовольство собой, а не им. Она знала причину, а он не знал!
Одевшись, Лекси села на берегу и обняла руками колени. Майлз подошел и опустился рядом.
- Лекси, прости меня.
- Ты ни в чем не виноват.
- Я готов сделать все, лишь бы ты была счастлива.
- Но, Боже мой, Майлз, как я могу быть счастливой? Самолет не прилетел. Я весь день обманывала себя, что вот-вот услышу его гул. Мои надежды не оправдались. Поэтому я и пошла с тобой купаться. - Тут ее голос снизился до шепота. - Мне страшно, Майлз, мне очень страшно. Когда же нас найдут?
- Прошло еще мало времени, они только начали поиски.
- Да, но сюда уже прилетали и ничего не нашли! А сколько островов в этой части океана! Сколько времени нас будут разыскивать?
Майлз вздохнул и взял ее за руку.
- Перестань мучить себя такими мыслями. Спасатели продолжают поиски, пока не становится ясна судьба всех потерпевших. А ищут не только нас с тобой.
- Дай Бог, чтобы так оно и было. Но почему только мы оказались на этом острове, а остальные где-то в другом месте?
Майлз пожал плечами.
- Я и сам об этом думаю. Течение принесло сюда обломки яхты и нас с тобой. Почему оно не принесло остальных?
Лекси почувствовала дурноту.
- Может быть, потому, что их... нет.
- Или они успели позаботиться о себе. На яхте была спасательная шлюпка. Помнишь, ты ведь ее видела?
- Да... - Лекси нахмурилась. - Постой, я видела две шлюпки. Точно две! Они были...
- На правой или на левой стороне по ходу яхты?
- На левой.
- А твоя каюта?
- На правой стороне.
- А салон?
- На левой.
- А где был я?
Лекси взглянула на него.
- Я не знаю. Ты был в салоне с гостями, когда я ушла.
- Клянусь, я был на той же стороне, где была ты! Все остальные оказались в воде с левой стороны, а мы с тобой - с правой.
- Я слышала голоса людей, но никого не видела. А почему я не видела тебя? И куда девался экипаж, ведь не все же они находились в салоне? - Лекси встала и отряхнула песок с брюк. - Пойду спать, я очень устала.
Майлз тоже поднялся.
- В нашу новую палатку?
Она нерешительно покачала головой. - Нет, Майлз, мне больше по душе пальмовый шалаш. А ты иди в палатку. Увидимся завтра утром. И она ушла, опустив голову.
Читать дальше