Если его собственный остров похож на этот, то мы с отцом не прогадаем: клиенты останутся очень довольны. Только среди такой нетронутой природы и надо делать курортный комплекс. А может быть, этот остров и есть собственность Майлза?
- Скажите, это место вам знакомо?
Вместо ответа Майлз удивленно посмотрел на нее, и Лекси спохватилась: на Тьерра-дель-Энсуэньо наверняка есть пристань, еще какие-нибудь строения. А этот остров, если даже и принадлежит кому- нибудь, вероятно, давно забыт своим хозяином.
- Просто я на всякий случай... - сказала она.
- Вы задали хороший вопрос, - ответил Майлз задумчиво. - Это место одновременно и знакомо, и незнакомо. Очень странно.
- Ничего странного, Майлз. Видимо, этот остров похож на ваш собственный.
- Возможно. А что вы знаете о моем острове?
- Не так уж и много. Говорят, что он очень красив. Клиенты моего отца, заинтересованные в покупке острова, собираются построить там курортный комплекс.
- Вероятно, я хотел его продать этим людям.
- Кому-то из них по крайней мере.
- Если мой остров так же прекрасен, как этот, то я не хотел бы продавать его под застройку.
- Да, но ведь вы коммерсант, - напомнила Лекси.
- Вы думаете, ради денег я способен на это? Лекси замялась.
- Не знаю.
- А для вас деньга играют большую роль?
- Конечно, деньги нужны всем, кто хочет жить без нужды.
- Но ведь деньги не самое главное! Или для вас они являются смыслом жизни?
- О, нет! Я бываю рада, когда получаю хорошие комиссионные, и стараюсь заключить как можно более удачную сделку. Но я больше люблю тратить деньги, чем делать их, - засмеялась Лекси.
Майлз тоже засмеялся, и она отметила для себя, что впервые услышала, как он смеется. У него был раскатистый, мужественный смех, звук которого привел в волнение ее чувства. Она поняла, что такой Майлз Лайтон нравится ей больше, чем бы ей этого хотелось. Жаль, что его обаяние и искренность временное явление, связанное с травмой головы.
Этот человек, потерявший память, гораздо симпатичнее того, каким он был прежде, подумала она и тихо вздохнула.
- А что вы еще знаете обо мне?
Лекси прокашлялась. Не могла же она сказать, что считает его весьма сексуальным, но недалеким.
- Мы с вами встретились только вчера, - напомнила она Майлзу.
- Да, это правда.
Немного успокоившись, Лекси встала.
- Я сейчас вернусь.
Она пошла к озерку, обогнула его и поднялась к источнику. Было почти совсем темно. Наполнив металлическую кружку водой, она с наслаждением напилась и набрала воды для Майлза.
- Возьмите, - сказала Лекси, протягивая ему кружку.
- Вы принесли мне воды? - Он взял кружку и, казалось, был удивлен ее любезностью. - Спасибо.
Мы не перестаем удивлять друг друга, подумала Лекси, усаживаясь на прежнее место. Может быть, я тоже начинаю ему нравиться. От него веет дружелюбием. Даже душевным теплом. Мне нужно быть поосторожнее, ведь он теперь так беззащитен...
- Я хожу на лыжах, - заявил Майлз ни с того ни с сего.
- Что вы сказали?
- Мне вдруг пришло в голову, что зимой я хожу на лыжах.
Сердце Лекси учащенно забилось.
- Вы все вспомнили?
- Нет, я думаю, что нет, - помолчав, ответил он. - Время от времени у меня такое чувство, будто я где-то на грани воспоминаний.
- Память к вам вернется, - сказала Лекси неохотно, словно ей не хотелось, чтобы Майлз вспомнил все. Я эгоистка, подумала она. Но сейчас надо думать только о том, как выжить.
Некоторое время они сидели молча. Лекси подавила зевок.
- Вы устали, - заметил Майлз.
- Еще не очень поздно.
- Да, но у нас бьи тяжелый день.
- А вы где будете спать?
- Я могу лечь прямо тут или отойду подальше. Как вы скажете.
- Пожалуйста, не уходите далеко.
- Я хочу, чтобы вам было удобно.
- Это очень мило с вашей стороны, Майлз. Для меня лучше, если вы будете где-то не очень далеко. Я вам уже говорила, что не отличаюсь храбростью.
- Вы когда-нибудь спали в шалаше?
- Никогда.
- Вам не нравится жить на лоне природы?
- Боюсь, что нет. - Лекси улыбнулась. - Но когда кончится это приключение, я наверняка буду вспоминать о нем с удовольствием.
- Это приключение может изменить и вас, и меня.
- Вполне возможно, - ответила Лекси и добавила, как бы для себя самой: - Я уверена, что так и будет.
Глава пятая.
Ночь прошла неспокойно. Лекси много раз просыпалась. Накинув на плечи свитер, она выглядывала из своего укрытия, чтобы убедиться, на месте ли Майлз, а потом снова засыпала.
Песок, на котором она лежала, сильно остыл. Какая-то ночная птица кричала почти человеческим голосом, наводя ужас. Временами крики этой птицы слышались совсем рядом. Иногда в полусне Лекси теряла представление о том, где находится, и ее душил страх.
Читать дальше