Дверь резко открылась, и Макфи помог Трейси спуститься на землю.
- Осторожно, - предупредил он, когда она ступила на трап вертолета. Теперь ее лодочки без каблука твердо стояли на земле, и Трейси, глубоко вздохнув, выжидательно улыбнулась разглядывавшим ее мужчинам. Как раз в эту минуту женщина, старше ее лет на двадцать, подбежала к собравшимся и встала рядом с суровым мужчиной. Видя, что пилот вытаскивает из вертолета ее багаж, Трейси направилась к молчаливой группе людей, обратившись, естественно, к женщине:
- Здравствуйте!
Женщина сделала шаг навстречу Трейси и дружелюбно ответила. Трейси немного успокоилась, заметив живые, приветливые черты ее лица, пышную фигуру в зеленом хлопчатобумажном платье, седую прядь в темных волосах. Но если женщина смотрела на нее доброжелательно, об остальных этого нельзя было сказать. Особенно враждебно, подумала Трейси, выглядит этот впечатляющий образец мужественности. Было совершенно ясно и по его виду, и по тем беглым взглядам, которые бросали на него другие мужчины, ожидавшие его указаний, что в Дабл-Джей он хозяин.
- Меня зовут Трейси Мурленд, - произнесла она спокойно и протянула руку, миссис Джейсон Мурленд.
Улыбка погасла на лице женщины, румянец пропал. Она внезапно растерялась. Не обращая внимания на протянутую руку Трейси, она обернулась к высокому мужчине. Трейси опустила руку, чувствуя себя ужасно глупо. В этот момент мужчина приблизился к ней.
- Как вас зовут? - словно выстрел, прозвучали его слова.
- Меня зовут Трейси Мурленд, - повторила она, не понимая, что происходит. На протяжении всей поездки ее встречали совершенно по-другому. Что же происходит здесь? Конечно, ей не надо, чтобы перед ней лебезили, но она вправе ожидать хотя бы элементарной вежливости.
Теперь мужчина был достаточно близко, и она могла разглядеть его лицо под широкими полями шляпы. Холодные серые глаза рассматривали ее дерзко, и Трейси почувствовала, как жаркая волна поднимается от пальцев ног и заливает краской ее щеки. Однако, несмотря на смущение, она все-таки смогла разглядеть черты его лица. Оно не было красивым. Но странно: увидев этот слишком широкий подбородок, суровую линию губ, немного искривленный нос, она успокоилась.
Мужчина резко обернулся.
- Возвращайтесь на работу! - приказал он. - Представление окончено.
Трейси проследила взглядом за уходящими мужчинами: они разговаривали между собой и огладывались на нее - было совершенно очевидно, что их любопытство не удовлетворено. В этот момент подошел Брок Макфи.
- Вот багаж, миссис Мурленд. Я буду ждать вашего звонка.
- Спасибо, - машинально ответила Трейси. Ее внимание было целиком приковано к высокому мужчине. - Я понимаю, мое несколько необычное появление вызвало здесь некоторое замешательство... - начала она.
Пожилая женщина, оставшаяся стоять рядом с хозяином ранчо, бросила на него явно неодобрительный взгляд и сказала:
- Меня зовут Рейчел Мунли. Добро пожаловать в Дабл-Джей, миссис Мурленд.
- Благодарю вас, - ответила Трейси, вздохнув с некоторым облегчением, и снова перевела взгляд на мужчину.
- Слейд, давай перенесем багаж миссис Мурленд в дом, - предложила Рейчел.
- По мне, было бы лучше, чтобы она снова села в эту машину и улетела отсюда ко всем чертям, - прорычал он, не сводя с Трейси ледяного взгляда.
За его спиной послышался рев включенного двигателя, и набирающий обороты пропеллер послал в их сторону поток воздуха. Грубость этого человека шокировала Трейси. Она была почти напугана и смотрела на встречающих с видимым осуждением. Серые глаза мужчины были враждебны, и от этого Рейчел Мунли явно чувствовала неловкость. Вертолет взлетел.
Когда он скрылся из виду, воздух успокоился и тревожное ощущение исчезло.
Воцарилась тишина... Едва веря в то, что с ней обращаются так грубо, Трейси начала сердиться. Какого черта, ведь она оказалась здесь лишь потому, что Дабл-Джей значилось в ее списке. Во всяком случае, ранчо в Монтане было последним пунктом ее путешествия. Этот хам может говорить, что ему вздумается, ей это безразлично.
- Как видите, вертолет улетел, - саркастически заметила Трейси. Очевидно, я должна расставить все точки над "i", - сказала она твердо. - Мне принадлежит половина этого ранчо, и я хочу его осмотреть. - Она взглянула в ледяные глаза Слейда. - По вашему хозяйскому тону я могу заключить, что вы мой партнер. Так ведь?
Слейд не шелохнулся. Он знал: ничто в его лице не выдает его мыслей, но в душе у него все клокотало. Одного имени Мурленд было ему достаточно, а то, что это имя носила женщина, которой не больше двадцати пяти - двадцати шести лет, заставило вскипеть его кровь. Бесила и ее красота. Волосы цвета хорошего виски, а эти зеленые глаза - у кого еще, черт возьми, найдутся такие? Она невозможно хороша - эта цветущая, богатая женщина...
Читать дальше