Затем, оставив на время конверт без внимания, она взяла вазу и направилась в ванную налить воды и поставить розу. Цветок был свежим и благоуханным, Сью с наслаждением вдохнула его аромат. Откладывать дольше было нельзя, и она со вздохом вынула из конверта записку.
"Пункт первый "Этикета соблазнителя" советует посылать даме розы. Чтобы доказать, что мне тоже не чужда некоторая утонченность, посылаю эту розу в знак глубочайшей симпатии. До заката вы в безопасности, но за то, что может случиться позже, я не отвечаю.
Стремящийся к недостижимому Эдди."
Сьюзен не смогла удержаться от смеха. От этого нахала она ничего другого и не ожидала. Сью всегда уважала в людях уверенность в себе, но в случае с Эдди она была возведена в какую-то немыслимую степень. Девушка сунула записку назад в конверт.
По-настоящему сердиться на него было немыслимо, но неужели нельзя вызвать в себе хоть какую-то долю негодования! Ведь это так естественно! Парень сам ей навязался, совершенно недвусмысленно объявив о своих намерениях, и даже не извинился толком за свою бестактность. А теперь заявляет, что ему не чужда утонченность, и тут же - новая дерзость.
Как же все-таки это понимать? Он что, таким образом развлекается? И что из того, что он ей рассказал правду? А эта душераздирающая история его детства? Сью тяжело вздохнула. Наверное, пришло время признаться себе, что Эдди Норман ее совершенно заворожил.
Опять все как с Филом, подумала Сью с грустью. По-видимому, есть в ней что-то порочное, вот она и увлекается мужчинами такого сорта. Во всяком случае, добропорядочные молодые люди ее совсем не привлекают. Скука! А в этот раз добавилось еще кое-что - его так называемая страсть.
Сьюзен была настолько погружена в свои мысли, что вздрогнула, когда вдруг услышала шум за дверью. Она уже почти ждала, что снова появится Эдди, но это была всего-навсего Бетси, ворвавшаяся в комнату с сияющими от радости глазами.
- Ты была права. Я нашла его, и мы сегодня ужинаем вместе.
- Мы? - слабым голосом переспросила Сью, почувствовав неожиданное разочарование.
- Да, он пригласил нас обеих и... Ох, а откуда эта роза?
Прежде чем Сью успела остановить ее, Бетси выхватила записку из конверта. Прочитав, она бросила взгляд на розу, затем на подругу и огласила каюту звонким смехом.
- Так вот, значит, чем все объясняется!
- Что объясняется? - строго спросила Сьюзен, хотя ей вовсе не хотелось услышать ответ.
- Приглашение на ужин от нашего друга. - Бетси помахала запиской перед носом подруги, - Он держался исключительно по-деловому, пока я случайно не увидела стопку твоих журналов и не сказала, что, наверное, моя соседка по каюте их забыла. Тут он сразу спросил, нельзя ли их ему одолжить, и сказал, что вернет их чуть позже. Я даже дала ему номер нашей каюты. А уж потом он пригласил нас поужинать.
Бетси радостно захлопала в ладоши.
- Ох, это же просто чудесно! Даже если я никого не встречу в круизе, все равно знакомство с Норманом будет стоить того. Слушай, Сью, но тебе-то как повезло!
- Но ведь он интересует тебя, а не меня, - возразила Сьюзен.
- Я сдаюсь без сопротивления. Ему нужна не я, а ты. Как я понимаю, ты от него сбежала и бросила журналы.
Сью была задета. Бетси выставила ее какой-то испуганной ланью, и это было подозрительно похоже на правду.
- Не имею желания с ним ужинать. У меня нет времени на людей, зарабатывающих деньги обманом публики. Фу, дешевые приемчики!
- Может, его шоу и книги поверхностны по сравнению с той работой, какую ведете вы, но и то, что он делает, тоже очень важно. - Бетси нисколько не обескуражил праведный гнев подруги. - Если бы не такие, как он, огромное количество людей вообще никогда не узнали бы жизненно важных вещей. Не думаешь же ты, что все подряд станут читать твои трескучие статьи? Скукотища! - И Бетси небрежно ткнула пальцем в стопку журналов.
- Он фальшивка, самоварное золото, - упорствовала Сьюзен, не желая признавать в общем-то разумные доводы подруги.
- Ничего подобного. Он - талантливый популяризатор здорового образа жизни. Сам мне сказал. А кроме того, я знаю больше, чем ты, - у меня работа связана со здравоохранением и я хожу в его оздоровительный клуб.
С этим Сью спорить не могла: Бетси служила инспектором здравоохранения. И девушка пошла в атаку на сами оздоровительные клубы.
- Подобные клубы - сплошная показуха, больше ничего. Что разумного там предлагают, кроме морковного сока?
- Весьма профессиональную программу оздоровления. Там очень квалифицированный персонал. Норман не виноват, что публика жаждет в первую очередь развлечений. А тебе, кстати, известно, что у него есть бесплатная программа для детишек из бедных семей? Помимо занятий их там кормят и отсылают домой, снабдив бесплатными витаминами и рецептами приготовления дешевых, но полезных блюд, специально разработанными его сотрудниками.
Читать дальше