• Пожаловаться

Андреа Парнелл: Безрассудная девственница

Здесь есть возможность читать онлайн «Андреа Парнелл: Безрассудная девственница» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Безрассудная девственница: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Безрассудная девственница»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Андреа Парнелл: другие книги автора


Кто написал Безрассудная девственница? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Безрассудная девственница — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Безрассудная девственница», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Только тут она поняла, что все время думала единственно о себе, а ведь она должна быть благодарна незнакомцу за то, что он уговорил индейцев отпустить ее.

- Простите меня, - промямлила она, когда они вновь двинулись к реке. - Я не хотела быть грубой. Я просто не подумала. Я знаю, что обязана вам всем.., и моей свободой, и, наверно, жизнью. Я рада пригласить вас в наш дом разделить с нами ужин.

Куэйд кивнул. Девушка нравилась ему все больше. Другая бы на ее месте изошла слезами, а этой все нипочем. Да, такая шпионить не будет.

Пройдя немного, Глория опять остановилась, и Куэйд чуть не налетел на нее.

- Что случилось? - спросил он, думая, что она поранила ногу об острый камешек.

Она показала на индейцев, смотревших им вслед.

- Скажите им... Скажите им, что я их благодарю, - потребовала она.

Куйэд перевел им ее слова, и индейцы радостно замахали в ответ руками. Томаник что-то громко крикнул.

- Они дали тебе имя, - сказал охотник.

- Имя? Зачем?

- Ты их покорила. Мне даже кажется, что они не возражали бы, если бы ты была индеанкой.

Глория пожала в ответ плечами. Наррагансеты - интересный народ, но жить так, как они живут, безо всяких удобств, к которым они с матерью привыкли в городе, показалось Глории малопривлекательным. Да она больше и не собиралась совершать тайные вылазки.

Куэйд пригладил бороду. Он словно прочитал ее мысли.

- Не будь меня, пришлось бы тебе привыкать к новому имени.

К Глории вновь вернулось присущее ей любопытство.

- А какое имя? - спросила она.

- Светлячок, - он рассмеялся и шутливо покружил ее, потому что они уже стояли на берегу реки. Девчоночье выражение исчезло с ее лица, уступив место кокетливой улыбке, и он не остался к ней равнодушен. - Тебе оно подходит. Знаешь, они верят, что светлячки - это души умерших людей. Если они всем довольны, то в сумерках спускаются на землю, - он положил руки ей на плечи, пройдясь большими пальцами по ключицам. Ему очень хотелось забыть о том, что он цивилизованный человек. - Твои глаза светятся так же, как светлячки в темноте, - хрипло проговорил он.

Глория улыбнулась. Ей понравилась его история. И он ей тоже нравился. Он добрый и веселый и совсем не похож на важных пуритан в Сили-Гроув. Глория не могла сказать, красивое у него лицо или нет, потому что его почти полностью закрывала черная борода. Однако голос и фигура у него, как у юноши. И уж она совсем не понимала, почему, когда он рядом, у нее путаются мысли. Тем не менее что-то говорило ей, что он честный человек. По крайней мере смотрит прямо в глаза. Только от его взгляда у нее руки и ноги дрожат, как не дрожали от страха перед наррагансетами.

- А тебе они тоже дали имя?

Глория прыгнула на камень, с которого за несколько часов до этого свалилась в воду, но сначала убедилась, что на дне никто не лежит.

Куэйд вздохнул:

- Меня они называют другом.

- И я тоже буду тебя так звать. Глория легко прыгала с камня на j`lem|, и Куэйд последовал за ней, не сводя глаз с ее бедер. Однако, когда она неловко наступила на край простыни и чуть не упала, он сумел вовремя подхватить ее.

- Одного купания в день достаточно, - сказал он, поднимая ее на руки.

В Глории еще было много от ребенка, и она не нашла ничего особенного в том, что взрослый мужчина переносит ее через реку. В Куэйде от ребенка уже ничего не осталось, и он быстро понял, что не надо было этого делать. Интересно, она уже целовалась с кем-нибудь или, если он решится, то будет первым?

- Вот моя лошадь, - сказала Глория, показывая на поляну, где стреноженная кобыла ждала хозяйку. На дереве сидел иссиня-черный ворон, который, завидев людей, тотчас опустился Глории на плечо. - Что, рад Глории Уоррен, а?

- Глория Уоррен? - Куэйд чуть было не кинул ее на землю, после чего отошел на почтительное расстояние. - Ты из каких Уорренов? - спросил он.

- Мой отец - Нобл Уоррен. Он был охотником, как ты, - ответила она, надевая туфли. - Самый лучший человек на свете.

- Это-то мне известно, - проговорил охотник, радуясь в душе, что не совершил ничего худого с девушкой.

Когда-то Нобл Уоррен взял под свое крыло маленького сироту и обучил его всем премудростям охоты. Этому человеку он был обязан не только охотничьим мастерством, но и самой жизнью.

- Ты его знал?

- Еще бы! Может, ты слыхала о Куэйде Уилде? Два года мы с ним вместе охотились. Его жену я тоже знаю. И тебя тоже, если ты та самая девчонка, что ползала у ее ног, - ему с трудом верилось, что кроха с горящими глазами выросла в такую красавицу, но ей он этого не сказал. - Твоя мать здорова? - спросил он.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Безрассудная девственница»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Безрассудная девственница» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Андреа Парнелл: Багровая луна
Багровая луна
Андреа Парнелл
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
неизвестен Автор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ксения Васильева
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дженика Крезент
Отзывы о книге «Безрассудная девственница»

Обсуждение, отзывы о книге «Безрассудная девственница» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.