Она жила с Декстером уже почти год. Девять месяцев они встречались тайно, пока Декстер вел бракоразводный процесс с Еленой. Когда же процесс закончился, Зои переехала в дом Декстера.
Ей нравилось быть его подругой, более того, она действительно любила Декстера.
Девушке нравилась и роль хозяйки поместья, а теперь, после окончания курсов "самоусовершенствования", она чувствовала, что может справиться с этой ролью еще лучше. До того как Зои отправилась на обучение в школу Клиффорда, она ощущала себя в доме Декстера чужой, случайно попавшей в аристократическое общество. Сейчас она гораздо больше походила на истинную обитательницу Палм-Бич.
Когда Зои обрела эту уверенность в себе, она почувствовала себя более привлекательной и в сексуальном плане - уже не просто одной из бесчисленных. протеже Декстера, которых у него и до нее было множество.
Зои все нравилось в доме Декстера. Если бы еще не вчерашний вечер... Вчера она познакомилась с Керри и почувствовала какую-то непонятную угрозу.
Соперница, подумала она. Но соперничать с дочерью Декстера? Это же абсурд.
Зои подумала о том, что Керри по характеру совершенно не похожа на Грейси. С той она без труда поладила. Грейси казалась тихой и скромной. Большую часть времени она проводила в своей комнате, предпочитая уединение общению с Зои и Декстером.
А Керри без умолку болтала о тех светских мероприятиях, которые отец устраивал в ее честь.
Конечно, Зои надеялась, что ей удастся подружиться с Керри, поскольку она знала, как та привязана к отцу.
Зои посмотрела на Декстера - тот вышел из ванной. В ее темно-фиолетовых глазах он прочел откровенное восхищение.
- Доброе утро, Деке, - сказала она и протянула к нему руки.
Девушку переполняло чувство гордости, она ликовала при мысли о том, что судьба оказалась настолько благосклонной к ней.
Внезапно в дверь спальни постучали.
- Доброе утро, папочка, - сказала Керри, влетая в комнату. - Я прождала тебя внизу несколько часов.
- Здравствуй, дорогая, - ответил Декстер, обнимая и целуя дочь.
- Доброе утро, Зо-о-ои-и, - произнесла Керри с легким присвистом, растягивая слова.
Зои схватила простыню и натянула ее до самого подбородка. Она молча смотрела на нежданную гостью, столь бесцеремонно ворвавшуюся в спальню.
- Мне абсолютно необходим твой совет, папочка. Какое из этих двух мне идет больше? - Керри отвела в сторону руку, через которую были переброшены два платья.
Затем дочь Декстера разложила платья на кровати и, к изумлению Зои, выскользнула из джинсов и стащила через голову свитер.
Она стояла перед ними совершенно голая.
Зои, побледнев, судорожно впилась пальцами в простыню. Несколько секунд Декстер смотрел то на дочь, то на Зои. Затем взгляд его остановился на умопомрачительно прекрасной Керри. Ее великолепные груди были круглыми и гладкими, словно жемчужины. Декстер смотрел на нее во все глаза, словно старался запомнить каждый сантиметр ее тела, каждое движение, каждую улыбку.
Взгляды отца и дочери встретились. Он шагнул было к ней навстречу, затем резко остановился. Заставил себя закрыть глаза. Декстер не хотел, чтобы хоть одна из женщин догадалась, какой ураган чувств бушевал в нем. Вновь открыв глаза, он заставил себя смотреть только на Зои.
Керри медленно надела одно из платьев.
Зои шевелила губами, пытаясь что-то сказать, но ей не удалось вымолвить ни слова.
- Папочка, ну как? - Керри прошлась по комнате.
- Мне очень нравится, - медленно проговорил Декстер. Он по-прежнему дышал прерывисто; слова сползали с его губ, словно змеи.
Керри сняла платье, надела второе и грациозно закружилась по комбате. Декстер снова уставился на дочь.
- Тебе идут оба, - сказал он. - Ведь ты - это ты.
Керри посмотрела на девушку, лежавшую в постели Декстера. Вчера вечером она узнала, какова истинная роль Зои в доме, и это ей чрезвычайно не понравилось. Еще один враг, очередная соперница; теперь с ней предстоит бороться за внимание отца.
Для Керри Зои являлась огромной темной тучей, нависшей над домом. Над ее домом.
В течение нескольких минут, казавшихся вечностью, никто не проронил ни слова.
- Я буду внизу, папочка, - сказала наконец Керри. - Мне нужно поговорить с тобой, - добавила она и, подобрав с пола свои вещи, поспешно вышла из комнаты.
Зои сидела в постели, ожидая, что Декстер скажет о поведении дочери. Но тот молча продолжал одеваться.
- Я буду внизу, дорогая, - произнес он. Затем поцеловал Зои в щеку и вышел из спальни, оставив девушку в полном замешательстве.
Читать дальше