• Пожаловаться

Дженнифер Блейк: Роковой шторм

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженнифер Блейк: Роковой шторм» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Роковой шторм: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роковой шторм»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дженнифер Блейк: другие книги автора


Кто написал Роковой шторм? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Роковой шторм — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роковой шторм», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Дождь кончился? - спросила она, когда он сел у дальнего конца стола.

- Да, проясняется.

- Значит, утром не возникнет трудностей с отплытием?

- Ни малейших. Я надеюсь, ваш отец благополучно прибыл на корабль?

Джулия не обратила внимания на намек, который мог слишком ее огорчить, ответила утвердительно.

- Его задержала деловая встреча, хотя мне трудно судить о ее важности.

Капитан прищурился от внезапно вспыхнувшего интереса, но промолчал.

Подыскивая интересную для моряка тему разговора, Джулия сказала:

- Я полагаю, вы очень рады, что снова уходите в плавание?

Он откинулся на спинку стула и положил руку на край стола.

- В этом есть определенные преимущества.

- В самом деле? - продолжила она.

- В море я хозяин своего корабля и всех, кто находится на нем.

- Но это лишь теоретически, капитан? - сказала Джулия, стараясь скрыть улыбку. Видимо, ему не давало покоя то, что они с отцом настояли на этой поездке.

- Отнюдь, - возразил он. - Пока не видно земли, мое слово - закон.

Джулия пристально посмотрела на Торпа, чувствуя в его словах какой-то подвох. Она уже вздернула подбородок, собираясь потребовать объяснений, но дверь отворилась и появился Марсель де Груз.

Он подошел к ним, затем остановился.

- Я не помешал? - спросил он, ехидно улыбаясь, глядя то на капитана, то на Джулию.

- К счастью, да, - саркастически откликнулся капитан, когда заметил румянец на щеках девушки.

В черных глазах де Груа отразилось раздумье, пока он не прикрыл их тяжелыми веками. Подойдя к столу, он сел возле Джулии.

- Сегодня вы очаровательны, мадемуазель, - заметил француз.

Джулия пробормотала что-то подобающее моменту. Де Груа тоже переоделся к обеду. В своем темном мундире с шелковыми лацканами цвета полированной стали, сильно накрахмаленной рубашке и белых бриджах он выглядел слишком торжественно для корабельной трапезы. Рядом с капитаном Торпом он смотрелся как денди в трауре. Желая отомстить де Груа за смущение, в которое он ее привел, Джулия окинула взглядом его темное облачение и спросила:

- Могу ли я выразить вам соболезнование, мсье?

- Что? О, нет, нет, мадемуазель. В этом нет необходимости. Мои друзья в полном здравии. Что касается моей семьи, то мне некого оплакивать.

- Простите мою ошибку, - сказала Джулия, прикрывая глаза ресницами, прежде чем заметила усмешку капитана Торпа.

- Вам я могу простить что угодно, - ответил де Груз галантно, хотя и чуть жестче обычного.

Джулия с трудом продолжала беседу, и поэтому с облегчением встретила появление Джереми Фри, мсье Робо и своего отца. Остальных офицеров судна не было видно, так как они отправились в город, стараясь с наибольшей пользой распорядиться своей последней ночью на берегу.

Следом вошел стюард с подносом, заставленным стаканами и бутылками с шерри. Обслужив всех, он удалился, и капитан Тори спросил:

- Насколько я понимаю, мсье Дюпре, у вас есть новости?

- В самом деле? - откликнулся старший из мужчин, многозначительно поглядев на первого помощника.

- Вам не следует опасаться присутствия Джереми. Как первый помощник, он должен знать, куда и с какой целью направляется судно. К тому же он мой друг, и я полностью ему доверяю.

Отец Джулии на мгновение задумался, затем кивнул:

- Зная, что вы заинтересованы в сохранении тайны нашей миссии, я приму ваш совет. Сегодня днем получено известие с острова Святой Елены. Чиприани Франческо, метрдотеля императора, который был весьма полезен ему как соглядатай и союзник, отравили. Неизвестно, из-за его преданности хозяину или просто он отведал блюдо, предназначенное Наполеону. В ночь, когда это случилось, Франчески прислуживал за обедом. Он умер неделю спустя в страшных мучениях.

- Считает ли император это покушением на его жизнь? - спросил Робо.

- Император не делится своими мыслями. Однако сейчас важно как можно скорее вырвать его из этой нездоровой обстановки.

- Конечно, - мягко согласился Робо. - Я и раньше так думал.

Все немедленно осознали, что спасти Наполеона от очередной опасности значило подставить под удар Эжена Робо. То, что этот тихий, безыскусный человек даже не пытался избежать этой участи, делало угрызения совести более мучительными.

- Простите меня, мой друг, - нахмурившись, сказал Дюпре. - Такая смерть... - трудно винить за желание избежать ее.

Робо перевел взгляд на светлое пятно от фонаря на поверхности стола.

- Что ж... По сравнению с остальными, это не самый плохой конец.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роковой шторм»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роковой шторм» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Дженнифер Блейк: Полночный вальс
Полночный вальс
Дженнифер Блейк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дженнифер Блейк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дженнифер Блейк
Дженнифер Блейк: Узник страсти
Узник страсти
Дженнифер Блейк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дженнифер Блейк
Отзывы о книге «Роковой шторм»

Обсуждение, отзывы о книге «Роковой шторм» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.