• Пожаловаться

Сюзанна Скотт: Такое жаркое лето

Здесь есть возможность читать онлайн «Сюзанна Скотт: Такое жаркое лето» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Такое жаркое лето: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Такое жаркое лето»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сюзанна Скотт: другие книги автора


Кто написал Такое жаркое лето? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Такое жаркое лето — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Такое жаркое лето», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В честь своей деятельности в качестве одного из самых успешных в Майами трастовых менеджеров Кит Мелоун надел безукоризненный черный галстук. А в качестве совладельца отеля в Ки-Уэсте, и, следовательно, пляжного бездельника, он надел широкий шелковый кушак с изображениями пальм и тропических рыб. В левом ухе у него красовалась маленькая золотая сережка.

На Джилли Сандерсон было гипюровое платье, расшитое мелкими жемчужинами, перламутрово-розового цвета. Сережки с опалами и бриллиантами в точности повторяли свадебное кольцо из фамильных драгоценностей Мелоунов.

Ни Джилли, ни Кит вначале не помышляли о пышной, многолюдной свадьбе. Но потом они решили, что проявят неблагодарность, если не позволят сыграть почетные роли на свадебной церемонии всем друзьям, по мере сил помогавшим развитию их романа. Бенджамин Ноулес, удовлетворенный благополучным завершением истории с неортодоксальным завещанием Лавинии, совершил короткое богослужение. Хенк Вейнстейн и трое парней из волейбольной команды исполняли обязанности шаферов, а Белл Линкольн, находившаяся на пятом месяце беременности, и Маргарет Грир были подружками невесты. Миссис Роузен принимала участие как посаженая мать, а сверкающий глазами Ангус Макферсон был посаженым отцом.

Лавиния и Сэм Мелоуны одобрительно улыбались с большого портрета, висевшего над столом в гостиной.

В девять тридцать Кит, поймав взгляд Джилли, многозначительно поднял бровь и мотнул головой в сторону сада.

Воздух Ки-Уэста был влажным и ароматным. Прохладный бриз шевелил ветки с благоухающими цветами. Кит преднамеренно оставил сад немного разросшимся, поэтому он все еще казался романтичным и уединенным.

Кит повел новобрачную к отдаленной скамейке в гуще деревьев и посадил себе на колени. Над их головами испускали нежный аромат ветки мимозы и раздавались трели певчих птиц. Над самыми верхушками деревьев висела круглая желтая луна.

- Привет, муж, - сказала Джилли.

- Привет, жена, - ответил Кит. - Почему-то мне кажется, что я не видел тебя несколько лет.

Джилли прижалась к груди Кита.

- Я не могу решить, который из эпизодов церемонии мне понравился больше: когда Бен Ноулес забыл слова свадебного обряда или когда дети Белл решили на завтрак съесть розовые лепестки.

- Эй, - произнес Кит, - а как насчет того эпизода, когда я сказал, что буду любить и оберегать тебя, пока смерть не разлучит нас?

- Ах, это. - Джилли улыбнулась, глядя в его выразительные серые глаза. - Я думала, что заплачу или упаду в обморок. Я так сильно дрожала, что боялась не удержаться на ногах.;

- Знаю, я и сам начал немного трястись, - согласился Кит. - И очень здорово получилось, что как раз в этот момент Нед начал чихать, иначе я бы не сумел сохранить свое обычное мужское хладнокровие.

- Это хорошо. Как я всегда говорила, мужского хладнокровия бывает ровно столько, сколько может выдержать женщина.

- Я вовсе не призывал тебя выражать это в такой любезной форме. Однако давай поговорим серьезно, душа моя, - сказал Кит, сорвав роскошный цветок китайской розы и заложив его за ухо своей жены. - Помоги мне вспомнить, когда именно мы с тобой решили пригласить на торжество все население южной Флориды?

- Могу тебе намекнуть, - дразнящим тоном сказала Джилли, прильнув к его плечу. Его рука ласково поглаживала ей волосы. - Это было как раз в тот момент, когда моя голова лежала на твоей груди.

- Ага, опять я виноват. Проследи, пожалуйста, чтобы я никогда не принимал важных решений в такие моменты.

Джилли повернула голову и заглянула ему в лицо.

- Я люблю тебя, Кит.

- Я тоже тебя люблю, моя красавица. - Он нежно поцеловал кончик ее носа, подбородок, украшенное цветком ухо. - Я люблю также всех и каждого по отдельности наших гостей, но как ты думаешь, если я дерну за рукоятку сигнала пожарной тревоги, они наконец разойдутся по домам?

- Сомневаюсь. Однако я полагаю, что если мы осторожненько откроем кухонную дверь, проберемся на заднюю лестницу и тихо-тихо по ней проползем наверх, а потом проскользнем в одну из пустых спален, то никто ничего не заметит.

- А Лавиния одобрила бы нас за то, что мы уползаем заниматься любовью в разгар торжественного приема по случаю открытия гостиницы? - Кит смотрел на свою жену, восхищаясь ее красотой. - Ведь это не слишком приличное поведение?

- Разве ты не помнишь, она терпеть не могла приличного поведения. Готова поспорить, она была бы разочарована, если бы мы этого не сделали, сказала Джилли, беря мужа за руку.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Такое жаркое лето»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Такое жаркое лето» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вадим Шефнер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Николай Печерский
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Андреев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
неизвестен Автор
Отзывы о книге «Такое жаркое лето»

Обсуждение, отзывы о книге «Такое жаркое лето» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.